ويكيبيديا

    "œuvre du consensus de monterrey" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توافق آراء مونتيري
        
    • بتوافق آراء مونتيري
        
    • توافق آراء مؤتمر مونتيري
        
    Financement du développement: rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN تمويل التنمية: تقرير مرحلي عن تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Examen des progrès de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey sur le financement du développement ; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    Suivi et mise en œuvre du Consensus de Monterrey et du texte issu de la Conférence d'examen de 2008 (Déclaration de Doha sur le financement du développement) UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج المؤتمر الاستعراضي لعام 2008 وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Financement du développement : rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN تمويل التنمية: تقرير مرحلي عن تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Le Kazakhstan réaffirme son engagement vis-à-vis du Consensus de Monterrey, et attend avec intérêt le débat sur les structures financières internationales et les questions de politique macroéconomique qui aura lieu lors de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, et qui se tiendra à Doha. UN وأضافت أن كازاخستان تؤكد من جديد التزامها بتوافق آراء مونتيري وتتطلع إلى مناقشة القضايا المتعلقة بالبُنيان المالي الدولي وسياسات الاقتصاد الكلي في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، في الدوحة.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Je voudrais réaffirmer l'attachement de mon pays à la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha. UN وأود أن أعرب مجددا عن التزام بلدي بتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Aujourd'hui, toutefois, la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha intervient dans un contexte de crise, qui n'a épargné personne. UN غير أن تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة يتم في سياق أزمة لم يسلَمْ منها أي أحد.
    La Chine continuera d'œuvrer activement à la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN وستواصل الصين المشاركة بفعالية في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Cette crise a interrompu les progrès manifestes réalisés dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. UN فقد قطعت هذه الأزمة التقدم الواضح الذي أُحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Le quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement nous donne l'occasion d'évaluer l'état de mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية يتيح لنا فرصة لتقييم حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Suivi et mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Suivi et mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Cela permettra de lier étroitement ces activités au suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement et de la Conférence de Doha. UN وسيتيح ذلك أيضاً بناء علاقات وثيقة مع متابعة توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Suivi et mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    De la force de notre engagement dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey dans son ensemble - et notamment de la mobilisation et de l'utilisation plus efficace des ressources financières, mais également de l'investissement direct étranger, des flux de capitaux privés, des échanges et de l'allègement de la dette - dépendront tous nos progrès réels vers la réalisation des objectifs. UN إن التزامنا بتوافق آراء مونتيري ككل - بما في ذلك تعبئة وزيادة الاستخدام الفعال للموارد المالية والاستثمار المباشر الأجنبي وتدفقات رأس المال الخاص والتجارة وتخفيف عبء الديون - أمر هام لإحراز تقدم كبير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'État du Qatar a accueilli du 30 novembre au 2 décembre 2008 la première Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. UN كما استضافت قطر مؤتمر المتابعة الدولي الأول لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مؤتمر مونتيري خلال الفترة 30 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد