Littéralement, sur un container d'air. - D'où tu l'as sorti ? | Open Subtitles | أقصد حرفياً، برميل من الهواء، من أين حصلت على ذلك حتى؟ |
- D'où sort ce poulet illégal ? | Open Subtitles | من أين حصلتي على دجاج غير قانوني يا سجينه؟ ماذا؟ |
Pour être honnête, je trouve votre accent très amusant. - D'où venez-vous ? | Open Subtitles | ، سأكون صريحاً معك ، أجد لهجتك مضحكة من أين أنت ؟ |
- Est-ce que je pourrais parler à... - D'où est-ce que tu m'appelles ? | Open Subtitles | ... ـ إني أتصل لكي أتكلم مع ـ من أين تتصل؟ |
- D'où vient ce mec ? - Ça va ? | Open Subtitles | انهض، انهض من اين اتى ذلك الرجل ؟ |
- D'où tu tiens tes infos ? | Open Subtitles | من أين تحصل على هذهـِ المعلومات ؟ كم بقي ؟ |
- D'où tire-t-il ses idées ? | Open Subtitles | من أين يأتي بأفكاره ؟ في الحقيقة، مني بالطبع |
- Elle a un couteau ! - D'où vient-il ? | Open Subtitles | ـ لديها سكيناً ـ من أين حصلتي عليها؟ |
- D'où viens-tu, le con ? | Open Subtitles | إيريك ، ما الذي تفعله؟ من أين أنت ايها الوغد؟ |
- D'où viennent les tirs? | Open Subtitles | ألا يرى أىّ شخص من أين تأتى هذه الأعيرة النارية؟ |
- D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا؟ |
- D'où vient l'information ? | Open Subtitles | حسنا، من أين تحصل على معلوماتك؟ |
- D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين أتى هذا؟ |
- D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي الصوت |
- D'où êtes-vous ? | Open Subtitles | هو هذا الحق؟ من أين أنت، بعد ذلك؟ |
- D'où il vient ? | Open Subtitles | من أين أحضرتيه ؟ |
- D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين أتى هذا؟ |
- D'où tu tiens ça ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه المعلومات ؟ |
- Vos mots ne signifient rien. - D'où venez-vous ? | Open Subtitles | كلماتك لا تعنى شيء من اين انت ؟ |
Même les Irakiens en trouvent pas. - D'où ça sort ? | Open Subtitles | العراقيين انفسهم لا يستطيعون الحصول عليه من اين حصلت عليه |
- D'où peuvent venir ces marques ? | Open Subtitles | هل انتى متاكدة انك لا تتزكرينى من اين اتت تلك العلامات؟ |
- D'où êtes-vous diplômé ? | Open Subtitles | ومن أين حصلت على شهادة الدكتوراه؟ |