- Arrête de jurer et baisse d'un ton. - Et moi alors ? | Open Subtitles | لاتسبي وأبقي صوتك منخفضا ماذا عني ؟ |
- Et moi, tu peux me laisser tomber ? | Open Subtitles | و ماذا عني , أيمكنك أن تخذلني ؟ |
- Et moi alors? | Open Subtitles | ماذا عني أنا ،أمي ؟ |
- Et moi ] | Open Subtitles | - ماذا بشأني ؟ |
- Et moi? | Open Subtitles | - انتظرى , ماذا عنى ؟ |
J'en ai marre, j'en ai marre! - Et moi? J'étais quoi, hein? | Open Subtitles | لقد اكتفيت من التظاهر بأني ذلك الشخص- وماذا عني ؟ |
- Il s'agit de notre quartier ! - Et moi, je suis ton patron. | Open Subtitles | ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك |
- Et moi ? | Open Subtitles | ماذا عنّي ؟ |
- Et moi alors ? - Toi, quoi, connard ? | Open Subtitles | ماذا عني ماذا عنك |
- Et moi quoi ? | Open Subtitles | - ماذا عني ماذا؟ |
- Et moi, maman? | Open Subtitles | - ماذا عني , أمي؟ |
- Et moi, alors ? | Open Subtitles | - اذن ماذا عني |
- Et moi ? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | و ماذا عني ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | ماذا عني ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | - ماذا بشأني ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | ماذا عنى ؟ |
- Et moi, Whitey? | Open Subtitles | وماذا عني يا وايتي ؟ |
- Et moi, je vais te faire la lecture à haute voix de Mystères religieux médiévaux. | Open Subtitles | وأنا سأقرأ لك بصوت ٍ عالي من مسرحية معجزة القرون الوسطى |
- Et moi? | Open Subtitles | ماذا عنّي ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | وماذا بشأني ؟ |
- Et moi ? | Open Subtitles | يمكنني تجاوز رقابته - وماذا عنّي ؟ |
- Et moi, de vous. - Pas seulement en mal, j'espère. | Open Subtitles | ـ وأنا سمعت الكثير عنك ـ أتمنى ألا يكون كله سيئاً |