- Mais si tu tiens à le savoir, je parcours le monde en compagnie de musiciens. | Open Subtitles | فهمتك لكن, إذا كان من الضروري ان تعرف فأنا أجوب العالم برفقة موسيقيين |
- Mais si tu veux ça, tu dois penser à certaines choses d'une certaine façon. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد ذلك فعليك التفكير في الأمور بطريقة معينة |
- Mais si on a raison, à qui est Charlene ? | Open Subtitles | و لكن لو كنا على حق . فمن هو مالك شارلين ؟ |
- Mais si j'explique que Walter est un agent du gouvernement travaillant sur d'importants cas à l'échelle internationale, je pourrais faire valoir le fait qu'il pourrait entrer et sortir du pays plus rapidement s'il avait le passeport américain. | Open Subtitles | ولكن إذا شرح لي أن والت هو مقاول الحكومة تعمل على ارتفاع الإزالة القضايا الدولية، أنا يمكن أن يجادل بأن |
- Non, si ce n'est pas réel. - Mais si ça l'était ? | Open Subtitles | ــ ليس إن لم يكن حقيقيّاً ــ لكن ماذا لو كان حقيقيّاً ؟ |
- Une alerte de l'hôpital. - Mais si la relation est vraiment destinée à exister, si... | Open Subtitles | إنه إخطار من المستشفى لا تقلقي ولكن إن كانت العلاقة |
- Mais si on l'est? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أننا؟ |
- Mais si vous refusez de coopérer, invoquez le 5e Amendement ou prenez un avocat, je contacterai le ministère de la Justice qui demandera une enquête préliminaire. | Open Subtitles | ولكن ان رفضت أن تتعاون. وقمت بتطبيق القانون الخامس، او اللجوء إلى إستشارة قانونية وبذلك سيطلب منى الاتصال بمكتب المدعي العام. |
- Mais si le bureau du procureur... | Open Subtitles | لكن إذا قام مكتب مدّعي عام الولاية.. لا، لا |
- Mais si mes hommes travaillent hors de leur service, ce sera imputé à votre département. | Open Subtitles | لكن إذا تحـرك رجــالي خارج أماكن واجباتهم |
Je serai de retour en ville dans quelques jours. - Mais si tu viens à Hawaii... | Open Subtitles | أنا سأعود للمدينة خلال بضعة أيام لكن إذا أتيت إلى هاواي |
- Mais si vous êtes innocent... je serai intéressée par un fauteuil inclinable. | Open Subtitles | لكن إذا اتضح أنك بريء أودّ مكالمتك بشأن الكرسي المتحرك |
- Mais si c'est vrai, maintenant qu'elle est enceinte, pourquoi ne pas tout me dire ? | Open Subtitles | - لكن إذا كان هذا صحيح الان هي حامل ، لما لم يأتي ويخبرني؟ |
- Mais si t'y arrives pas... tu fais demi-tour, tu t'en vas et tu ne reviens jamais. | Open Subtitles | مهما يكن. لكن إذا لم تَستطع... تَستديرُ، وتنصرفُ , وأبداً لا ترْجعُ... |
- Mais si elle n'est pas avec nous... attends qu'elle ait refilé nos meds pour lui annoncer. | Open Subtitles | أعلم لكن لو خارجة لا تدع المطرقة تسقط حتى تنقل لنا تلك الوصفات الطبية |
- Mais si on n'y arrive pas, ils ne reperfuseront pas et mourront. | Open Subtitles | لا، ليس في هذه اللحظة لكن لو لم نستطع وصل الأعضاء مجدداً فلن تتروّى ومن ثمّ ستموت |
- Mais si c'est comme ça que tu... | Open Subtitles | .. لكن لو كانت هذه .. طريقتكِ في |
- Mais si nous trouvons Monica King, elle sait peut-être qui l'a droguée. | Open Subtitles | ولكن إذا أمكننا العثور على مونيكا كينج ربما تعرف من قام بتخديرها |
- Mais si tu viens jusqu'à ma chambre, ... je te donne le reste de l'argent. | Open Subtitles | ولكن إذا صعدتي الى غرفت سأعطيك بقية المبلغ |
- Vous avez promis. Rachel aussi. - Mais si ça aidait à la trouver ? | Open Subtitles | لقد وعدت انت و رايتشل الا تفشوا شيء نعم , لكن ماذا لو كان هذا سيساعد في العثور عليه |
- Mais si tu n'avais plus cette gifle si disons, je parvenais à ce que tu me gifles ce soir. | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يتبقى لك صفعةٌ أخرى فلنقل أنني جعلتك تصفعني الليلة |
C'est comme cela que ça doit être. - Mais si vous n'êtes pas capable de... | Open Subtitles | هكذا يجب أن يتم الأمر ولكن إن عجزت عن تحمل الضغط |
- Mais si vous pouviez juste revenir un peu en arrière Elle portait un manteau bleu avec des bandes jaunes. | Open Subtitles | ولكن إن كان باستطاعتك العودة بالذاكرة، لقد كانت ترتدي معطف أزرق وبنطال أصفر. |
- Mais si elle s'y oppose ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو قاتلت على ذلك ؟ |
- Mais si je le croise... | Open Subtitles | ولكن ان رأيته صدفة.. |
- Mais si on prend le train tous les 2 ! | Open Subtitles | بل هي كذلك! دعنا نأخذ هذا القطار في الحال ونذهب الى الشاطئ |
- Je ne peux pas. - Mais si. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل هذا بلى تستطيع |