- Maman est dans les mains de Jésus. - Maintenant, vous le couper avec cette merde? | Open Subtitles | ـ أمي بين يدي الرب ـ هل يمكنك أن تكف عن هذا الهراء؟ |
- Maman dit de porter un gilet de sauvetage. - Oui. | Open Subtitles | ـ أمي قالت عليّ إرتداء سترة النجاة ـ بالطبع |
La femme que je cherchais. - Maman, non ! | Open Subtitles | ـ فقط المرأة التي كُنت أبحث عنها ـ أمي ، لا |
- Maman. Tu n'as pas à faire ça.. - Je sais. | Open Subtitles | اوه امي, لست مجبرة على فعل ذلك- انا اعلم- |
- Maman, je ... - Tu sais ce qui est drôle dans tout ça, Ben ? | Open Subtitles | أمى , أنا لا أريد أتعرف ما المضحك فى هذا , بن ؟ |
- Maman, j'ai peur. - Je sais, bébé. | Open Subtitles | ــ يا أمّي ، أنا خائف ــ أعلم ذلك ، يا عزيزي |
- Maman m'a dit. - Tu aurais dû me prévenir. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا ما أخبرتني بهِ أمي ـ كنتُ أتمنى لو أخبرتيني بقدومكِ |
- Maman je ne vais pas vous le répéter 100 fois La circoncision ne fait pas de Benjamin un Juif Pis d'abord c'est hygiénique, | Open Subtitles | أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي. |
- Maman, dans une chorale, on chante en chorale, OK? Moi aussi. | Open Subtitles | أمي, في الفرقة تغنين مع المجموعة هذا يشملني أيضاً |
- Phyllis. - Maman. Les JO sont à des années-lumière. | Open Subtitles | يا أمي إن الأولمبياد بعيدة عنا و حفلة التخرج في أي لحظة |
- Maman, arrête avec la bouffe ! - Parfait. | Open Subtitles | أمي ، َتوقّفُي عن الكلام بالغذاءَ اللعنة |
- Maman, t'es la plus cool ! - On ne vit qu'une fois ! | Open Subtitles | ـ أوه يا أمي كم أنت رائعة ـ المرء يعيش مرة واحدة أليس كذلك؟ |
- Maman était forte. - On te demande pas de la remplacer. | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تعرف لا أحد طلب منكِ أن تكوني كأمي |
- Maman m'a laissé sortir plus tôt pour être tranquille ensuite et ne pas être en retard à la fête de Noël. | Open Subtitles | أخرجتني أمي من المدرسة مبكراً حتى لا تضطر لأن تقلني لاحقاً ولا تتأخر على حفل عيد الميلاد |
- Maman, je veux faire pipi. - Pas maintenant chérie. | Open Subtitles | أمي أريد أن أذهب الي الحمام ليس الأن يا ألما |
- Maman était super bien, non ? | Open Subtitles | أمي كانت شريرة هذه الليلة ألم تكن كذلك ؟ |
- Maman est dans la maison. - C'est à toi que je voulais parler. | Open Subtitles | حسنا ، ان امي في المنزل - أردت الحديث معك - |
- Maman veut que tu ranges ta chambre. - D'accord. | Open Subtitles | امي تُريدُك أَنْ تُنظّفَي غرفتَكَي حسناً |
- Maman ne sait pas de quoi elle parle. - Que veux-tu dire ? | Open Subtitles | ـ أمى لا تعلم ما الذى تتحدث بشأنه ـ ماذا تعنين ؟ |
- Maman, j'ai fini mon déjeuner. | Open Subtitles | أنهيتُ الغداءَ يا أمّي. ما زالت الأطباق هنا. |
- Maman, nous n'avons pas le choix. - John et Fanny vont arriver. | Open Subtitles | ـ ماما ليس لدينا اي مكان آخر للذهاب إليه ـ جون وفاني سوف يكونان هنا قريباً |
Ce n'est pas le lieu pour cette conversation. - Maman ? | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا ليس المكان المناسب لإجراء هذا النقاش، أماه |
- C'est la force de I'habitude. - Exact. - Maman I'appelle toujours Trish. | Open Subtitles | هذا صحيح , مازالوا ينادوها هكذا امى دائما تناديها تريش |
- Maman appelle pour dîner. | Open Subtitles | أُمي تقول أن العشاء جاهز - وأنا أقول : |
- Maman sait tout. | Open Subtitles | الأمّ تعرف أفضل دائما . |
- Maman ! | Open Subtitles | ـ مامي ـ كارولان |
- Maman devrait frapper avant de pouvoir entrer dans tes rêves. | Open Subtitles | -يجب على والدتنا طرق الباب قبل الدخول إلى حلمكِ |
- Maman ! Tu penses que c'est sérieux ? | Open Subtitles | ـ أمّاه ـ أفكر بالأشياء الدائمة |
- Maman m'appelle en cachette, parfois, mais je n'ai pas entendu la voix de mon père depuis 4 ans. | Open Subtitles | أمّى تكلمنى سرّا أحيانا لكنّي ما سمعت صوت أبّى في أربع سنوات |
- Maman, pourquoi t'es si lente ? | Open Subtitles | لما انتي بطيئه هكذا يا اماه ؟ |