Quoiqu'il en soit, joyeuses vacances. - J'adore Noël. - Moi aussi. | Open Subtitles | على أية حال أعياد سعيده أحب الكريسماس وأنا أيضاً |
- Moi aussi. J'ai attendu votre rupture mais... moi aussi. | Open Subtitles | قمت بذلك بعد أن انتهت علاقتكما، وأنا أيضاً. |
- Moi aussi, je cherche quelqu'un. Et je pense pouvoir vous aider. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عن شخصٍ ما وأظنّ أنّه بإمكاني مساعدتك |
- Moi aussi. Mais j'ai eu beau essayer, je n'ai pas pu vous oublier. | Open Subtitles | وأنا كذلك لكن تبا قد ما حاولت بقوة لم أستطع أن أنساك |
- Ça me rend tellement triste. - Moi aussi, Jane. | Open Subtitles | هذا فقط يجعلني حزينة جداً و أنا أيضا يا جاني |
- Je suis ravie qu'on ait attendu. - Moi aussi. | Open Subtitles | أوه , أنا مسرور جداً لأننا انتظرنا وأنا أيضاً |
- C'est mieux comme ça - Moi aussi. | Open Subtitles | إنها ستترك إنطباعاً جيداً لديهم وأنا أيضاً |
- J'en ai pour une minute. - Moi aussi ! | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحتاج فقط الى دقيقة واحدة وأنا أيضاً |
- J'ai quatre bouches à nourrir. - Moi aussi. | Open Subtitles | لدي أربعة أفواه لأطعمها أجل ، وأنا أيضاً |
- Moi aussi. - Je devrais aller m'habiller. | Open Subtitles | . نعم , أنا أيضاً . نعم , أنا يجب أن أذهب لأرتدى ملابسى |
- J'en prends une. - Moi aussi. Je fume plus. | Open Subtitles | ـ أعطنى واحدة ـ و أنا أيضاً لقد أقلعت عن التدخين لتوّى |
- Moi aussi. Dommage qu'elle aille en prison pour vol qualifié. | Open Subtitles | أنا أيضاً من المؤسف أنها ستُسجن بتهمة السرقة |
- Moi aussi, mais j'ai à faire dehors. | Open Subtitles | وأنا كذلك ، ولكن هناك الكثير من الأعمال التي يجب إنجازها بالخارج |
- Ravie de te voir. - Moi aussi. Nous avons tant à nous dire. | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى أن رأيتك وأنا كذلك ، هناك كديث كثير عن |
- Attends, je pourrais m'asseoir ici pour toujours. - Moi aussi. | Open Subtitles | مهلًا, بإمكاني الجلوس هنا للأبد - أنا أيضا - |
- Il y a un truc où on doit aller. - Moi aussi, je vais décoller. | Open Subtitles | لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا |
- Plus ça empire, plus j'adore ça. - Moi aussi. | Open Subtitles | كلما ساءت الأمور أكثر، كلما أحببتها أكثر وأنا أيضًا |
- J'essaie de ne pas m'en mêler. - Moi aussi. | Open Subtitles | ــ أحاول أن ابقى بعيداً عنه ــ أنا أيضًا |
- J'attends ça toute la semaine. - Moi aussi. | Open Subtitles | أتطلّع لهم كل الاسبوع وانا ايضا مدام ثريدغود |
- J'essaie juste de faire mon travail. - Moi aussi. | Open Subtitles | ـــ أنا فقط أحاول أن أُدّي عملي ـــ كذلك أنا |
- Je suis trop vieille pour ça. - Moi aussi. | Open Subtitles | لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا |
- J'espère qu'il va bien. - Moi aussi. | Open Subtitles | اتمنى ان يفلح الأمر الآن وكذلك انا |
- Je suis heureuse de te voir, Elizabeth. - Moi aussi. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
- Salut, heureux de te rencontrer. - Moi aussi. Moi aussi. | Open Subtitles | أهلاً, تشرفت بمقابلتك - وأنت أيضاً - |
- Moi aussi. - Peu importe. Je me préserve. | Open Subtitles | و أنا ايضا كذلك لا يهم, أنا احمي نفسي ماذا؟ |
- À ce stade, ils sont d'accord avec moi. - Moi aussi. | Open Subtitles | حَسناً، انهم جميعاً يَتّفقونَ معي حتى الآن انا أيضاً |
- Moi aussi, docteur. Je... - Quelqu'un arrive. | Open Subtitles | ..كذلك انا يادكتور انني حقا احدا ما قادم |