- Jolie photo. - On lit votre rubrique. - Oui. | Open Subtitles | شكراً لك نعم, أعني, نقرأ العمود الخاص بك |
- Oui, o'est dégueu. - Viens ! On va où ? | Open Subtitles | نعم إنه يقول أمور مثيرة للإشمئزاز أين نحن ذاهبون؟ |
- Ça aurait pu facilement être une bombe. - Oui. Mais ça ne l'était pas. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك |
- Oui, très bien. Je crois que j'ai des problèmes liés à l'abandon pour être franche. | Open Subtitles | اجل أجل, جيد جداً أظن بأن لدي مشاكل تتعلق بالهجر لأكون صادقه معكِ |
- Il veut la paix, comme nous. - Oui, mais... | Open Subtitles | إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن.. |
- Oui, mais ce ne sont que des brûlures d'estomac. | Open Subtitles | ـ نعم لكنها مجرد حُرقة بالمعدة، أقسم لكِ |
- Oui, mais ce ne sont que des brûlures d'estomac. | Open Subtitles | ـ نعم لكنها مجرد حُرقة بالمعدة، أقسم لكِ |
- Préparez-vous pour une seconde salve. - Oui, monsieur ! | Open Subtitles | ـ إستعداد للإطلاقة الثانية ـ نعم يا سيدي |
- Oui, c'est la même personne. - En êtes-vous certaine ? | Open Subtitles | نعم, انه الشخص نفسه وهل انتِ متأكدة من ذلك؟ |
- Oui. - On aura un lit aux soins intensifs. | Open Subtitles | نعم , سأحضر لها سريرا في العنايه المشدده |
Savez-vous ce que vous avez fait aujourd'hui? Hmm? - Oui, oui, il était stupide. | Open Subtitles | هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ |
J'ai besoin d'un "oui" à la Jessica Day. - Oui ! | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى العلامة التجارية يوم جيسيكا نعم. |
- Oui. Tu m'aides à descendre ? - C'était stupide, Spaz. | Open Subtitles | نعم لقد فعلت ماذا عن تقديم بعض المساعده هنا؟ |
- Oui. La moitié du temps, ça m'aide de voir que d'autres vivent ce que je vis, et le reste du temps, c'est juste chiant. | Open Subtitles | نعم , كما تعلمين , نصف الوقت يكون من الجيد أن تعرفي أن هناك شباب آخر مر بما مررتِ به |
- Oui, "elle" est qualifiée pour utiliser cette machine. Pas toi. | Open Subtitles | , نعم, هي مؤهلة لتشغيل الآلة الخطرة, أنت لا |
- Oui, puis on ferme le bâtiment pour 3 jours. | Open Subtitles | نعم لكنهم سيغلقون البناية خلال الأيام الثلاثة التالية |
- Oui. Et légal. Pas comme le trou merdique clandestin. | Open Subtitles | ـ أجل قانوني، ليس كهراء النزالات تحت الأرض |
- Oui. Il y a une réunion barbante pour les entrepreneurs de la ville. | Open Subtitles | أجل في الواقع، هناك اجتماع ممل في البلدة لأصحاب المشاريع الصغرى |
- Oui. Il m'a reconnu, mais il va fermer son clapet. | Open Subtitles | أجل , تعرف على أيضاً لكنه أبقى فمه مُغلق |
- C'est merveilleux ! - Attendons que tu aies le travail. - Oui, c'est vrai. | Open Subtitles | ـ ربما عليك الحصول على هذا العمل أولاً ـ أجل, هذا صحيح |
- Non, tu ne comprends pas. - Oui, je comprends. | Open Subtitles | ـ لا ، لا تتفهمين ذلك ، لا تتفهمين الأمر ـ بلى ، أتفهمه |
- Oui, c'est cela. Ce que vous m'avez dit ce soir... | Open Subtitles | آجل أنها حقيقة , الأشياء التى أخبرتنى بها الليلة |
Tout ce que vous trouverez, ramenez-le-moi. - Oui, chef. - Vous serez bien payés. | Open Subtitles | ـ أي زبائن جيدة تجدوها أحضروهم لي ـ حاضر يا ريس |
- Oui. C'est super. On pourra peut-être en rediscuter ? | Open Subtitles | هذا رائع, حسناً, ربما نستطيع التحدث عن ذلك؟ |
- Je veux le conseiller juridique, tout de suite. - Oui, madame. | Open Subtitles | أحضروا ممثلاً للقانون هنا في الحال - أمرك سيدتي - |
- Respire ! Tout va bien se passer. - Oui. | Open Subtitles | استمري في التنفس وستكوني بخير حسنا اراك هناك |
- Oui, c'est bizarre. - Et je vois autre chose. | Open Subtitles | ــ بلي, هذا غريب ــ كما أنني رأيت شيء أخر |
- Oui, il l'est. C'est juste que je le laisse en avant, parce que j'en suis consciente. Sinon, c'est... | Open Subtitles | انه كذلك ، انه بارز جداً لانني واثقة من نفسي. |
Tout à fait. - Oui. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد وافقت المُحققة على مُرافقتي إياك بالفعل |
- Oui. | Open Subtitles | - أجَل |