- Darius Stone, bloc A de la prison. - Plus maintenant. | Open Subtitles | أجل، داريوس ستون كاسر السجن إيه ليس بعد الآن |
- Plus maintenant. - Il a dit la même chose. | Open Subtitles | ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ |
- Ma femme est au ski avec les enfants. - Plus maintenant, elle arrive. | Open Subtitles | ان زوجتي ذاهبة للتزلج مع الاولاد ليس بعد هذا انها في طريقها الينا |
- Plus d'excuses - Miranda, la coupole, s'il te plait | Open Subtitles | لا مزيد من الاسف ميراندا, إلى القبة, من فضلك |
- C'était un accident. - Plus de frites. | Open Subtitles | ــ لقد كان حادثاً عرضيّاً ــ لا , لا , لا مزيد |
Rentrez bien. - J'ai compris. - Plus un mot. | Open Subtitles | حسناً, لقد فمهت لا مزيد من الكلام أمامها |
- Plus jamais ! Plus jamais ! - Plus jamais ! | Open Subtitles | ليس بعد الآن , ليس بعد الآن ليس بعد الآن , ليس بعد الآن |
- Plus maintenant. - Ils passent par Beersheba. | Open Subtitles | لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان |
- Elle est au boulot. - Plus maintenant. - Si je l'appelle... | Open Subtitles | - بيكي في العمل ليس بعد الأن ، سأتصل بها - |
- On est en silence radio. - Plus maintenant. | Open Subtitles | . من المفترض أن يكون الراديو صامتاً - . ليس بعد الأن - |
Autrefois. - Plus maintenant. - Pourquoi ? | Open Subtitles | كُنّا، ولكن ليس بعد الآن - ولماذا أوقفتم الشراء منهما؟ |
- Détective. - Plus maintenant, Dieu merci. | Open Subtitles | يمكنك القول إنى مخبر - ليس بعد الآن، شكرا لله |
- Ouais. T'as beaucoup de poils de cul. - Plus maintenant. | Open Subtitles | نعم،لديك الكثير يهتموا بك- ليس بعد الآن- |
- Dan ! - Plus d'orchestre de rock, - Plus de perruque débile. | Open Subtitles | لا مزيد من موسيقى الروك، لا مزيد من الشعر المستعار السخيف |
C'est fini. Plus de mensonges, - Plus de tromperie, plus de sexe. | Open Subtitles | لا مزيد من الكذب, ولا الخداع ولا الجنس ولا أي شيء |
- Plus de fiction. | Open Subtitles | ـ ليس شيئاً مزيفاً. ـ لا مزيد من الأشياء الوهمية والمزيفة. |
- Plus d'échappatoire, j'arrête. - T'es sûre ? | Open Subtitles | لا مزيد من إيجاد نقاط الضعف لا مزيد من النضالات |
- Plus de salle de garde, hein ? | Open Subtitles | إذاً.. لا مزيد من الجنس في غرفة استراحة المناوبين؟ |
- Plus de bière gratuite. | Open Subtitles | لا تدفعني يا عزيزي لا مزيد من البيرة المجانية |
Notant également avec beaucoup d'inquiétude les taux de mortalité élevés - Plus de 80 p. 100 - du bétail dans les zones les plus touchées des plateaux de Sool, de Sanaag et de Togdheer, et le risque élevé de famine auquel sont exposés les nomades somaliens, | UN | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغهير في الصومال، وازدياد خطر تعرض البدو الرحل الصوماليين للموت جوعا، |
- Plus vos nerfs repoussent. - Plus vos nerfs repoussent. | Open Subtitles | ـ كلما عادت المزيد من الاعصاب للنمو ـ كلما عادت المزيد من الاعصاب للنمو |
- Nous avons besoin de lui vivant. - Plus pour longtemps. | Open Subtitles | إننا بحاجة اليه على قيد الحياة ليس لفترة طويلة |
La deuxième session permettra de former au moins 150 personnes, qui viendront s'ajouter à celles - Plus de 300 - qui ont été formées en 2004. | UN | فإضافة إلى الموظفين الذين حضروا الدورات التدريبية التي جرت في عام 2004 والذين فاق عددهم 300 موظف، سوف تتولى الجولة الثانية من الدورات التدريبية تدريب ما لا يقل عن 150 موظفا من الموظفين الميدانيين خلال النصف الأول من عام 2005. |