- Ce film était vraiment merdique. - Quelqu'un devrait leur écrire pour se plaindre. | Open Subtitles | الآن ذلك كان فلم فاشل شخص ما يجب أن يكتب ويشتكي |
- Quelqu'un joue avec moi. - Bien sûr. C'est un jeu. | Open Subtitles | شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة |
- Quelqu'un lui a arraché sa dent, l'a emballée dans ce tissu et l'a forcée à l'ingérer. | Open Subtitles | شخص ما قام بخلع ضرسها وغطٌاه بقماش, ثم أجبرها على ابتلاعه |
- Quelqu'un en particulier ? | Open Subtitles | نعم، ولكن هل رأيتهما مع أحد ما على وجه التحديد؟ |
- Toi, va les chercher. - Quelqu'un va être purgé, ce soir. | Open Subtitles | أذهب وأحصل عليهم أجل, شخص ما سيقتل الليلة |
- Quelqu'un a demandé du renfort ? - Oui. Pourquoi avez vous été si longs ? | Open Subtitles | شخص ما اتصل بالدعم نعم ما الذي اخركم يا رفاق؟ |
- Quelqu'un se faisant passer pour un agent. - Il semblerait que oui. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه هناك شخص ما ينتحل صفه عميل فيدرالى |
- Quelqu'un aurait pu avoir une raison. | Open Subtitles | و هذا لا يعني أن شخص ما هنا لم يكن لديه دافع لأذيته |
- Quelqu'un essaie d'atteindre la pièce. Appellez la sécurité. | Open Subtitles | شخص ما يحاول أن يخترق الغرفة، إطلبي الأمن |
- Quelqu'un l'a prise? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما إقتحمَ المنزل وأَخـــذَهــا |
- Quelqu'un doit conduire la Jeep. - Oui. | Open Subtitles | شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقُودَ السيارة الجيبَ |
- Dans la salle de bain! - Quelqu'un était en train de te regarder? | Open Subtitles | الحمّام،أبّي هَلْ كَانَ شخص ما يَنْظرُاليك؟ |
- Quelqu'un l'a forcé à écrire. | Open Subtitles | تلك كتابة يدوية كلا.كلا شخص ما جعله يكتب هذا |
- Quelqu'un l'a prévenu qu'on venait. - L'homme qui l'a appelé au téléphone ? | Open Subtitles | لقد حذره شخص ما من قدومنا - الرجل الذي إتصل هاتفياً؟ |
- Quelqu'un à qui il en veut. | Open Subtitles | انها شخص ما حصل مع لحوم البقر. انتظر، لذلك لا يزال هناك ريد بها؟ |
- De quoi s'agit-il ? - Quelqu'un a usurpé mon identité et m'a collé une dette de jeu de 95000 $. | Open Subtitles | يا إرلين يوجد أحد ما انتحل هويتي خسر 95 ألف دولار في القمار |
- Quelqu'un d'autre est au courant ? | Open Subtitles | ـ هل من أحد يعلم بهذا الأمر غيرك؟ ـ لا ، لقد قمت بإخفائها |
- Quelqu'un doit garder la tradition familiale en vie. - Yoo-hoo. | Open Subtitles | يجب على أحدهم أن يحافظ على تقاليد العائلة. |
Quelqu'un dans cette soirée... - Quelqu'un t'a parlé? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص في هذه الحفلة قام بالتحدث إليك ؟ |
- Quelqu'un a prévenu la chef ? | Open Subtitles | ــ هل أخبر أحدٌ ما الرئيسة ؟ ـ حسناً , لا ترسلي رسالة إليها |
- Quelqu'un a parlé à Charlotte ? | Open Subtitles | هل احد منكم تحدث مع شارلوت؟ |
- Quelqu'un s'en est déjà occupé? | Open Subtitles | لقد كان هنالك من يقوم بمعالجته |
- Quelqu'un nous surveille ? | Open Subtitles | هل هناك أحد يقوم بمراقبتنا ؟ لا أننا على ما يرام. |
- Quelqu'un d'autre sait ? | Open Subtitles | هل هناك شخص آخر يعلم؟ |
- Quelqu'un met de la musique ? | Open Subtitles | شخص حصل على الموسيقى؟ |
- Quelqu'un sait ce que fait Gary ? | Open Subtitles | هل منكم من يعرف قاري متورط بماذا؟ |