- Trois jours maxi. - On est loin de l'autoroute ? | Open Subtitles | ثلاثة أيام على الأكثر كم نبعد عن الطريق السريع؟ |
Elles devraient être de courte durée - Trois jours au maximum. | UN | وينبغي أن تكون اجتماعات الخبراء قصيرة المدة لا تتجاوز ثلاثة أيام. |
- Trois jours me semblent assez. | Open Subtitles | ثلاثة أيام تبدو كافية بالنسبة لي لا يا رجل |
- Trois jours. - Trois jours, et alors ? | Open Subtitles | ثلاثة أيام ,ثلاثة أيام ثلاثة أيام , إذا ؟ |
- Trois jours et déjà, elle rencontre Horace. - Je ne sais pas. | Open Subtitles | ثلاثة أيام و تقابل هوراس فورا اننى لا أعرف |
Réunion du CPC - Trois jours | UN | اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق - ثلاثة أيام |
- Trois jours avant le bombardement. | Open Subtitles | من ثلاثة أيام قبل الانفجار حسنا |
- Trois jours. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام لقد سألنا فى دار الايتام |
- Trois jours, c'est long. | Open Subtitles | إن ثلاثة أيام مدة طويلة بالفعل |
- Il y a que dalle. - Trois jours. | Open Subtitles | لا شئ هناك بالأسفل ثلاثة أيام ؟ |
106. Chaque commission pourra convoquer des réunions d'experts de courte durée - Trois jours au maximum - dont les résultats ne devront pas nécessairement prendre la forme de conclusions concertées. | UN | ٦٠١- يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات خبراء قصيرة المدة لا تتجاوز ثلاثة أيام وليس من الضروري أن تنتهي الى استنتاجات متفق عليها. |
114. Pour bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau, chaque commission pourra convoquer des réunions d'experts de courte durée - Trois jours au maximum - dont les résultats ne devront pas nécessairement prendre la forme de conclusions concertées. | UN | ٤١١- ومن أجل الاستفادة من مستوى أعلى من الخبرة التقنية، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء قصيرة المدة، لا تتجاوز ثلاثة أيام وليس من الضروري أن تكون محصلتها في شكل استنتاجات متفق عليها. |
114. Pour bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau, chaque commission pourra convoquer des réunions d'experts de courte durée - Trois jours au maximum - dont les résultats ne devront pas nécessairement prendre la forme de conclusions concertées. | UN | ٤١١- ومن أجل الاستفادة من مستوى أعلى من الخبرة التقنية، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء قصيرة المدة، لا تتجاوز ثلاثة أيام وليس من الضروري أن تكون محصلتها في شكل استنتاجات متفق عليها. |
- Trois jours. | Open Subtitles | ـ غيبوا ثلاثة أيام |
- Trois jours après son arrivée. | Open Subtitles | ثلاثة أيام قبل وصوله |
- Trois jours. - Oui. | Open Subtitles | ـ من ثلاثة أيام ـ أجل |
- Congé spéciaux - tous les employés à plein temps ont droit à des congés spéciaux rémunérés pour a) le mariage - Trois jours de travail, b) le décès d'un proche - deux jours à partir du décès de ce proche. | UN | - الإجازة الخاصة: لجميع العاملين بدوام كامل الحق في إجازة خاصة مدفوعة الأجر تغطي (أ) الزواج: ثلاثة أيام عمل و (ب) الوفاة: يومين عمل في حالة وفاة قريب. |
- Trois jours après la mort d'une femme. | Open Subtitles | - بعد ثلاثة أيام من وفاة فتاة |
- Trois jours et trois nuits. | Open Subtitles | - ثلاثة أيام وثلاث ليال. |
- Trois jours. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام |