"Hong Kong" - قاموس فرنسي عربي

    Hong Kong

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "Hong Kong" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هونغ كونغ
        
    • هونج كونج
        
    • لهونغ كونغ
        
    • وهونغ كونغ
        
    • بهونغ كونغ
        
    • هونك كونك
        
    • وهونج كونج
        
    • ماكاو
        
    • الإدارية الخاصة
        
    • لهونج كونج
        
    • بهونج كونج
        
    • هونغ كونج
        
    • دولارات هونغ
        
    • هونغ هونغ
        
    • كونغ الصينية
        
    En cas d'infraction continue s'ajoute une astreinte journalière de 20 000 dollars de Hong Kong. UN وبالنسبة للجرائم المستمرة، تفرض كذلك غرامة يومية قدرها 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ.
    La Hong Kong Federation of Women's Centres est une organisation caritative indépendante établie à Hong Kong (Chine). UN إن اتحاد هونغ كونغ للمراكز النسائية منظمة خيرية مستقلة يقع مقرها في هونغ كونغ، الصين.
    L'ordonnance énonce de façon claire que le Médiateur n'est pas au service du Gouvernement de la RAS de Hong Kong. UN وأوضح القانون تحديداً أن أمين المظالم ليس موظفاً لدى حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بأي صورة من الصور.
    Hong Kong: High Court of Hong Kong, Court of First Instance UN هونغ كونغ: المحكمة العليا في هونغ كونغ، والمحكمة الابتدائية
    S'agissant de la RAS de Hong Kong, l'Indonésie a conclu des arrangements concernant la remise des criminels en fuite. UN أما فيما يتعلق بمنطقة هونج كونج الصينية الإدارية الخاصة فقد أبرمت إندونيسيا معها ترتيبا يتعلق بتسليم المجرمين الفارين.
    La Cour de Hong Kong applique sa jurisprudence sur la proportionnalité pour évaluer chaque cas individuellement. UN وتطبق محكمة هونغ كونغ اجتهادها القضائي المتعلق بالتناسب لتقييم كل حالة على حدة.
    Il n'y a pas de durée légale du travail à Hong Kong. UN وفي الواقع لا يوجد معيار لساعات العمل القانونية في هونغ كونغ.
    En 1993, une centaine de demandeurs d'asile vietnamiens sont arrivés à Hong Kong. UN ووفد الى هونغ كونغ خلال عام ٣٩٩١ نحو ٠٠١ ملتمس لجوء فييتنامي.
    Les faits intervenus à Hong Kong sont la meilleure preuve du succès de la politique d'un pays, deux systèmes. UN واختتم حديثه يقول إن تجربة هونغ كونغ هي أفضل دليل على نجاح سياسة وجود بلد واحد ونظامين.
    Le taux de mortalité infantile de Hong Kong était l’un des plus bas au monde et l’espérance de vie des femmes était de 82,2 ans. UN وكان معدل وفيات الرضع في هونغ كونغ من بين أدنى المعدلات في العالم، وبلغ متوسط العمر المتوقع للمرأة ٨٢,٢ سنة.
    Le Tribunal a ensuite inclus par erreur Hong Kong dans la liste des États Membres invités. UN وفي وقت لاحق، أدرجت المحكمة هونغ كونغ عن طريق الخطأ في قائمة الدول.
    Le taux actuel de cette pension est de 1 260 dollars de Hong Kong par mois. UN ومعدل الدفوعات يبلغ حاليا 260 1 دولارا من دولارات هونغ كونغ في الشهر.
    À Hong Kong, la structure familiale la plus commune est celle de la famille nucléaire réduite et de la famille nucléaire élargie verticalement. UN غير أن أكثر الهياكل الأسرية انتشاراً في هونغ كونغ هي الأسرة النواة غير الموسعة والأسرة النواة الموسعة عموديا.
    Enfants de Chine continentale adoptés par les résidents de Hong Kong UN أطفال الصين القارية الذين يتبناهم مقيمون في هونغ كونغ
    Les sites archéologiques sont préservés ou fouillés pour sauver les vestiges du passé historique et préhistorique de Hong Kong. UN وتصان المواقع الأثرية أو يجري التنقيب فيها لإنقاذ بقايا ماضي هونغ كونغ التاريخي وقبل التاريخي.
    Renseignements complémentaires fournis par la Chine concernant la Région administrative spéciale de Hong Kong UN المعلومات الإضافية التي قدمتها الصين بشأن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    M. Y K Pao, professeur de droit public à l'Université de Hong Kong UN أستاذ القانون العام من فئة السير يا كا باو، بجامعة هونغ كونغ
    Global Environmental Action Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs Association UN رابطة النساء المهنيات وصاحبات المشاريع في هونغ كونغ
    Compania Maridel S.A. Provenant de Reddin Investments, Ltd., Hong Kong UN من شركة ريدين للاستثمار المحدودة في هونج كونج.
    On pense que, pour l'ensemble de 1998, le PIB réel de Hong Kong diminuera d'environ 5 %. UN ويتوقع، فيما يتعلق بعام 1998 ككل، أن يتقلص الناتج المحلي الإجمالي لهونغ كونغ بنحو 5 في المائة بالأرقام الفعلية.
    Le Comité souhaiterait recevoir les mêmes informations concernant les RAS de Hong Kong et de Macao. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات مماثلة فيما يتعلق بمنطقتي ماكاو وهونغ كونغ الإداريتين الخاصتين.
    L'équipe ayant le mieux plaidé était celle de l'Université municipale de Hong Kong (City University of Hong Kong). UN وفاز في المرافعات الشفوية فريقُ جامعة سيتي بهونغ كونغ.
    En plus de la police locale, des agents d'Interpol venus de Hong Kong, de Chine, d'Amérique et d'Angleterre, qui témoigneront à charge, sont venus apporter la preuve permettant de mettre fin aux activités de Duen. Open Subtitles مقاطعة شرطة هونك كونك وكلاء الشرطة الدولية أرسلت من هونك كونك والصين وأمريكا وإنجلترا لحضور محاكمة النمر
    La célébration du nouveau millénaire occidental... est symbolique pour la Chine, Hong Kong et moi-même. Open Subtitles و لكن الاحتفال بالالفيه الغربيه هي لحظه رائعه للصين وهونج كونج و انا شخصيا
    Pourtant, ces changements subtils en tête du classement ne sont pas le fin mot de l'histoire. Sur une période de dix ans, les grands gagnants ont été Hong Kong et Singapour. News-Commentary ومع هذا فإن مثل هذه التحولات البسيطة على قمة الجدول لا تشكل القصة الحقيقية. فمن منظور يمتد عشر سنوات، كانت المكاسب الكبرى لهونج كونج وسنغافورة.
    Il était un grand champion sur les cours de combat illégaux à Hong Kong. Open Subtitles كان بطل كبير في رياضة غير قانونية بهونج كونج
    M. le président, il y a un appel de Hong Kong. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك مكالمة واردة من هونغ كونج
    Vous ne trouvez pas qu'Hong Kong est une ville dangereuse ? Open Subtitles هل تعتقد بان هونغ هونغ مكان خطر للسكن فيه؟
    Hong Kong Special Administrative Region of China: High Court of Hong Kong, Court of Appeal UN منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة: محكمة هونغ كونغ العليا، محكمة الاستئناف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد