ويكيبيديا

    "a également organisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما نظمت
        
    • كما نظم
        
    • كما عقدت
        
    • كذلك نظمت
        
    • كما عقد
        
    • كما أجرى
        
    • كما نظَّم
        
    • ونظم أيضا
        
    • نظمت أيضا
        
    • أيضا بتنظيم
        
    • عقدت أيضا
        
    • أيضاً بتنظيم
        
    • ونظمت أيضاً
        
    • كما تنظم
        
    • كما أقامت
        
    Le Département a également organisé un nouvel atelier de formation dans le cadre de sa série d'ateliers sur les aspects relatifs à l'exécution des projets de coopération technique. UN كما نظمت اﻹدارة حلقة تدريبية أخرى في سلسلة ما تعقده من حلقات عن جوانب تنفيذ مشاريع التعاون التقني. ــ ــ ــ ــ ــ
    Elle a également organisé une délégation de défenseurs des travailleurs ménagers à une session du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    La composante a également organisé plusieurs stages de formation pour magistrats. UN كما نظم مكوﱢن حقوق اﻹنسان عدة دورات تدريبية للقضاة.
    A l'occasion, ce centre a également organisé, à l'intention des forces armées, des séminaires portant sur la nécessité de respecter les normes relatives aux droits de l'homme. UN كما نظم المركز من وقت ﻵخر ندوات للقوات المسلحة حول ضرورة الالتزام بمعايير حقوق الانسان.
    L'Université a également organisé des ateliers sur les moyens légaux de lutter contre le terrorisme; UN كما عقدت الجامعة حلقات عمل بشأن المواجهة القانونية للإرهاب؛
    Le Ministère a également organisé une réunion avec des représentants du Parlement sami. UN كما نظمت الوزارة اجتماعاً مع ممثلي البرلمان الصامي.
    La Suisse a également organisé en 2009 une session de travail ministériel sur le même sujet au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services. UN كما نظمت حلقة عمل لأمناء المكتبات في المؤسسات المستفيدة من هذه الخدمة.
    Le HCR a également organisé des activités de formation aux questions relatives à la nationalité et à l'apatridie à l'intention de ces groupes-cibles et de son propre personnel. UN كما نظمت المفوضية تدريباً للجماعات المستهدفة ولموظفيها بشأن القضايا المتعلقة بالجنسية وبعديمي الجنسية.
    Il a également organisé des stages de formation à la diplomatie préventive à l'intention de représentants des pays d'Asie centrale. UN كما نظم المركز تدريبا لممثلي آسيا الوسطى في مجال الدبلوماسية الوقائية.
    Elle a également organisé un stage de formation interne pour apprendre aux fonctionnaires chargés des entrevues à mieux s'acquitter de cette tâche. UN كما نظم برنامج الخدمات الإدارية دورة تدريب داخلية لتعزيز مهارات موظفيه في مجال إجراء المقابلات.
    Dans plusieurs pays, UNIFEM a également organisé des cours de formation aux questions féminines à l'intention des fonctionnaires responsables de la prise des décisions. UN كما نظم الصندوق في بلدان مختلفة عمليات تدريب للتوعية لمسائل المرأة استهدفت الموظفين الحكوميين على مستوى صنع القرار.
    La Commission a également organisé un atelier de formation et de sensibilisation pour les sourds et les aveugles. UN كما نظم ورشة تدريبية توعوية لفئة الصم والمكفوفين.
    La MINUT a également organisé 10 stages sur les droits de l'homme et sur le droit international relatif aux droits de l'homme à l'intention des forces armées. UN كما عقدت البعثة 10 دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، مع أفراد من القوات المسلحة التيمورية
    Il a également organisé une réunion avec les États parties afin de débattre des modalités de présentation des rapports. UN كما عقدت اجتماعاً مع الدول الأطراف لبحث أساليب إعداد التقارير.
    L'OMM a également organisé un certain nombre d'ateliers techniques - auxquels elle a participé -, surtout dans des pays africains. UN كذلك نظمت المنظمة عدداً من الحلقات الدراسية التقنية في البلدان الأفريقية خاصة، وشاركت فيها.
    Il a également organisé des consultations officieuses sur un deuxième document que la session extraordinaire pourrait éventuellement adopter. UN كما عقد مشاورات غير رسمية بشأن وثيقة ثانية يمكن أن تتمخض عنها الدورة الاستثنائية.
    Le Président a également organisé plusieurs consultations et réunions en 2007. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2007.
    25. L'ONUDC a également organisé deux manifestations régionales. UN ٢٥- كما نظَّم المكتب نشاطين على الصعيد الإقليمي.
    Il a également organisé sur la question deux manifestations ouvertes au public. UN ونظم أيضا مناسبتين عامتين بشأن هذه المسألة.
    Il a également organisé 35 séminaires à l’intention des organisations non gouvernementales et 95 à l’intention du public sur les droits de l’homme et questions connexes. UN كما نظمت أيضا ٢٥ حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية و ٩٥ حلقة دراسية للجمهور بشأن حقوق اﻹنسان والقضايا المتصلة بها.
    L’intéressé a également organisé des cours d’orientation à l’intention des nouveaux fonctionnaires de la Division. UN وقام رئيس الفريق أيضا بتنظيم دورات تدريبية تعريفية للموظفين الجدد في الشعبة.
    L'Australie travaille avec le Conseil de sécurité afin d'avancer sur ce point et a également organisé des tables rondes à ce sujet. UN وذكرت أن أستراليا تعمل مع مجلس الأمن من أجل المضي قدما في تنفيذ تلك الخطة وأنها عقدت أيضا حلقات نقاش بِشأن هذا الموضوع.
    Par le passé, l'Organisation des Nations Unies a également organisé et réalisé des élections ou les a vérifiées et certifiées, mais ces formes d'assistance sont rarement utilisées à l'heure actuelle. UN وفي الماضي، قامت الأمم المتحدة أيضاً بتنظيم وإجراء الانتخابات، أو عملت على التحقق من نزاهتها والتصديق عليها، لكن هذه الأشكال من المساعدة نادراً ما باتت تُستخدم اليوم.
    La MONUSCO a également organisé 15 réunions de suivi avec les organisations régionales, auxquelles elle assisté. UN وشاركت بعثة الأمم المتحدة ونظمت أيضاً 15 اجتماعَ متابعةٍ مع المنظمات الإقليمية
    Elle a également organisé des consultations au niveau des chefs de gouvernement et des ministres des affaires étrangères. UN كما تنظم مشاورات على مستوى رؤساء الحكومات ووزراء الشؤون الخارجية.
    L'Inde a également organisé une exposition industrielle extrêmement réussie à Kaboul en septembre 2002. UN كما أقامت الهند معرضا صناعيا ناجحا للغاية في أيلول/سبتمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد