ويكيبيديا

    "a été étudiée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعرضت مسألة
        
    • وتمت دراسة
        
    • وجرى استعراض مسألة
        
    • وتم استعراض
        
    • وقد نوقش
        
    • جرت دراسة
        
    • وتم البحث
        
    • وقد تم استعراض مسألة
        
    • جرت دراسات
        
    • تم بحث
        
    4.8 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 4-8 وقد استعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    16.9 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 16-9 استعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل وذلك في سياق كل برنامج فرعي.
    La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    L'adaptabilité de cailleteaux âgés d'un, deux ou trois jours exposés à une hypodynamie continue de deux semaines a été étudiée grâce à cette méthode au cours de trois expériences répétées. UN وتمت دراسة امكانية تكيف الفراخ، التي تراوحت أعمارها بين يوم ويومين وثلاثة أيام، على ظروف تقييد الحركة بصورة مستمرة لمدة أسبوعين، دراسة متكررة ثلاث مرات بهذا الأسلوب.
    9.20 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 9-20 وجرى استعراض مسألة إصدار المنشورات في سياق كل برنامج فرعي على حدة بوصفها جزءا من برنامج العمل.
    L'autre option consistant à utiliser des services bancaires à Amman a été étudiée et écartée pour des raisons opérationnelles. UN وتم استعراض الخيار البديل المتمثل في استخدام المرافق المصرفية في عمان غير أنه استبعد لأسباب تشغيلية.
    La mise en oeuvre par l'UNICEF des deux phases du programme de réformes du Secrétaire général a été étudiée dans d'autres rapports présentés au Conseil d'administration. UN وقد نوقش تنفيذ اليونيسيف للمسارين ١ و ٢ من برنامج اﻹصلاح الذي قدمه اﻷمين العام، في تقارير أخرى للمجلس التنفيذي.
    La répartition des nodules de manganèse a été étudiée par échantillonnage. UN 58 - جرت دراسة توزيع عقيدات المنغنيز عن طريق أخذ عينات من العقيدات.
    La présence de SPFO et d'autres sulfonates perfluoroalkyliques dans les eaux océaniques profondes, notamment de l'océan Atlantique et de l'océan Pacifique, a été étudiée. UN وتم البحث في حدوث السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ومواد السلفونات المشبعة بالفلور ألكيل الأخرى في مياه أعالي المحيطات، مثل المحيط الأطلسي والمحيط الهادئ.
    3.6 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 3-6 وقد تم استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزء من أعمال البرنامج في سياق كل برنامج فرعي.
    24.16 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 24-16 وقد استعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    10.8 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 10-8 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    12.13 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 12-13 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    14.24 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 14-24 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    19.12 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 19-12 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    La distribution des valeurs de densité a été étudiée et est présentée dans le rapport, de même que les différents types d'argile. UN وتمت دراسة توزيع قيم الكثافة ومختلف أنواع الصلصال وعرضها في التقرير.
    La toxicité de l'octaBDE commercial pour le développement a été étudiée au cours de deux études sur des rats et une étude sur des lapins. UN وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب.
    Cette proposition a été étudiée avec beaucoup d'attention à Moscou. UN وتمت دراسة هذا المقترح بعناية فائقة في موسكو.
    9.7 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 9-7 وجرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    11.21 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au titre de chaque sous-programme. UN 11-21 وتم استعراض مسألة المنشورات في إطار برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    Cette question a été étudiée pour la première fois à la 812e séance du Conseil le 21 février 1958. UN وقد نوقش هذا البند للمرة اﻷولى في الجلسة ٨١٢ للمجلس المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٥٨.
    37. La répartition du revenu au niveau international a été étudiée dans divers documents de la Sous-Commission, de la Commission et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN ٧٣- جرت دراسة توزيع الدخل على المستوى الدولي في عدة وثائق، سواء في اللجنة الفرعية أو في اللجنة، أو في الهيئات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    Chacune des options a été étudiée et exploitée, chaque fois que cela semblait viable sur les plans aussi bien opérationnel que financier. On a pu ainsi ramener le nombre des vacataires à 35, contre 126 en 2004. UN وتم البحث في كل من هذه البدائل واستخدامها، حيثما اعتبرت صالحة من الناحيتين التنفيذية والمالية على حد سواء، مما خفض عدد فرادى المتعاقدين من 126 في عام 2004 إلى المستوى الحالي البالغ 35 من فرادى المتعاقدين.
    8.9 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 8-9 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    Cette faune associée a été étudiée dans les îles Féroé, où l'on a constaté que les éponges abritent quelque 250 espèces d'invertébrés4. UN وقد جرت دراسات استقصائية لهذه المجموعات الحيوانية في جزر فارو، حيث وجد أن الإسفنجيات تشكل موئلاً لنحو 250 نوعاً من اللافقاريات(13).
    À cet égard, la possibilité d'établir une liste commune d'indicateurs de science, de technologie et d'innovation adaptés aux réalités des pays en développement a été étudiée. UN وفي هذا الصدد، تم بحث إمكانية تحديد قائمة مشتركة من مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار مكيفة مع واقع البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد