À la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
En juillet 2004, Mme Asma Jahangir a été nommée Rapporteuse spéciale pour une période de trois ans. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة لفترة ثلاث سنوات. |
En juillet 2004, Mme Asma Jahangir a été nommée Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction pour une période de trois ans. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جهانغير مقررة خاصة معنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات. |
En juillet 2004, Mme Asma Jahangir a été nommée Rapporteuse spéciale pour une période de trois ans. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة لفترة ثلاث سنوات. |
En juillet 2004, Asma Jahangir a été nommée Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction pour une durée de trois ans. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة معنية بحرية الدين أو المعتقد لمدة ثلاث سنوات. |
Ultérieurement, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وقد تم في وقت لاحق تعيين السيدة رادهيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة. |
Par la suite, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وفي وقت لاحق عُيّنت السيدة رادهيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة. |
En application de cette résolution, Mme FatmaZohra Ksentini (actuellement Mme OuhachiVesely) (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وتنفيذاً لهذا القرار، عينت السيدة فاطمة زهرة - قسنطيني (حالياً السيدة أوهاشي - فسيلي) (الجزائر) مقررة خاصة. |
Par la suite, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وفي وقت لاحق، عُينت السيدة راضيكا كوماراسوامي (سري لانكا) مقررة خاصة. |
À la suite de la démission de M. N'diaye, Mme Asma Jahangir (Pakistan) a été nommée Rapporteuse spéciale en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير )باكستان( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
73. En application de la résolution 1995/81 de la Commission, Mme Fatma Zohra Ksentini (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale sur cette question. | UN | ٣٧- عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني )الجزائر( مقررة خاصة بشأن هذه المسألة. |
En application de la résolution 1998/33 de la Commission, Mme Katarina Tomasevski (Croatie) a été nommée Rapporteuse spéciale en 1998. | UN | وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٣٣، تم تعيين السيدة كاتارينا توماسيفكي )كرواتيا( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
Ultérieurement, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وقد تم في وقت لاحق تعيين السيدة رادهيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة. |
Par la suite, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وفي وقت لاحق عُينت السيدة رادهيكا كوماراسوامي (سري لانكا) مقررة خاصة. |
20. En application de la décision 2004/110 de la Commission des droits de l'homme, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 20- وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/110، عُينت السيدة سيغما هدى مقررة خاصة معنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
2. En application de cette résolution, Mme FatmaZohra Ksentini (actuellement Mme OuhachiVesely) (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | 2- وعملاً بهذا القرار عينت السيدة فاطمة-زهرة قسنطيني (حالياً السيدة أوهاشي-فسيلي) (الجزائر) مقررة خاصة. |
Par la suite, Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وفي وقت لاحق، عُينت السيدة راضيكا كوماراسوامي (سري لانكا) مقررة خاصة. |
À la partie D (Rapporteurs spéciaux), il faut indiquer qu'Anja Seibert-Fohr a été nommée Rapporteuse spéciale adjointe chargée du suivi des observations finales. | UN | وفي الجزء دال (المقررون الخاصون)، ينبغي الإشارة إلى تعيين السيدة زايبرت - فور مقررة خاصة معنية بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Sima Samar a été nommée Rapporteuse spéciale et a été priée de suivre la situation des droits de l'homme au Soudan et de faire rapport à ce sujet à la Commission (désormais le Conseil des droits de l'homme) ainsi qu'à l'Assemblée générale. | UN | وعيّنت السيدة سيما سمر مقررة خاصة وطُلِب منها رصد حالة حقوق الإنسان في السودان وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة (مجلس حقوق الإنسان الحالي) وإلى الجمعية العامة. |
2. Mme Fatma-Zohra Ksentini (devenue Mme Ouhachi-Vesely) (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale en application de la résolution 1995/81, entérinée par la décision 1995/288 du Conseil économique et social. | UN | 2- وعُيِّنت السيدة فاطمة - الزهراء قسنطيني (السيدة أوهاتشي - فيسيلي الآن) (الجزائر) مقررة خاصة بموجب القرار 1995/81 الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي الاجتماعي بمقرره 1995/288. |