ويكيبيديا

    "a célébré le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • احتفل
        
    • احتفلت
        
    • واحتفلت
        
    • واحتفل
        
    Sur le plan politique, le pays a célébré le cinquantenaire de l'indépendance dans le calme et la méditation. UN وعلى الصعيد السياسي احتفل البلد بعيد استقلاله الخمسين في جو من الهدوء والتأمل.
    En 2006, le Bureau du Défenseur public a célébré le dixième anniversaire de sa création. UN وفي عام 2006، احتفل المكتب بمرور أول عقدٍ منـذ إنشائه.
    Il y a quelques jours, le peuple chinois a célébré le soixantième anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine. UN وقبل بضعة أيام، احتفل الشعب الصيني بالذكرى المئوية الستين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية.
    En 2002, l'Église catholique romaine a célébré le centenaire de la renaissance du catholicisme en Asie centrale. UN وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى.
    Cette année, la CPI a célébré le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur du Statut de Rome. UN وفي هذه السنة، احتفلت المحكمة الجنائية الدولية بالذكرى الخامسة لدخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ.
    La Sierra Leone a célébré le cinquantième anniversaire de son indépendance le 29 avril 2011. UN 6 - واحتفلت سيراليون بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها في 29 نيسان/أبريل 2011.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a célébré le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant en organisant une série d'activités. UN 44 - واحتفلت اليونيسيف بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل من خلال سلسلة من النشاطات.
    19. Au cours de la période considérée, le territoire a célébré le vingt-cinquième anniversaire du gouvernement ministériel. UN ١٩ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، احتفل اﻹقليم بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء الحكومة الوزارية.
    19. En 1999, la communauté internationale a célébré le vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 19- وفي عام 1999، احتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Constatons avec satisfaction que les conséquences de la seconde guerre mondiale, dont la communauté internationale a célébré le cinquantième anniversaire en 1995, ont été pour l'essentiel surmontées; UN نعرب عن ارتياحنا للتغلب من الناحية الجوهرية على آثار الحرب العالمية الثانية، التي احتفل المجتمع الدولي في عام ١٩٩٥ بذكراها السنوية الخمسين؛
    Deux semaines avant notre arrivée à Port-au-Prince, le peuple haïtien a célébré le deuxième anniversaire du retour à l'ordre constitutionnel en Haïti. UN ٩- وقبل وصولنا إلى بور-أو-برانس بأسبوعين احتفل شعب هايتي بالذكرى السنوية الثانية لعودة النظام الدستوري إليها.
    Pendant cette période, la CNUCED a célébré le cinquantième anniversaire de sa création en juin 1964. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، احتفل الأونكتاد بالذكرى الخـــمسين لإنشائه في حزيران/يونيه 1964.
    Tout récemment, l'Ouzbékistan a célébré le troisième anniversaire de la proclamation de son indépendance. UN لقد احتفلت أوزبكستــان مؤخــرا جدا بالذكرى السنوية الثالثة ﻹعلان استقلالها.
    Cette année, notre organisation a célébré le dixième anniversaire de la signature de son traité fondateur. UN وفي هذا العام، احتفلت منظمتنا بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على معاهدة تأسيسها.
    Récemment, l'Argentine a célébré le bicentenaire de son indépendance et la création de sa propre identité tout en cherchant à nier que les habitants des Falkland (Malvinas) existent en tant que peuple. UN وقد احتفلت الأرجنتين في الآونة الأخيرة بالذكرى المئوية الثانية على استقلالها وتكوين هويتها الخاصة، ومع ذلك تسعى إلى إنكار أن سكان جزر فوكلاند مجودون كشعب إنكارا مطلقا.
    Le 27 avril, la Sierra Leone a célébré le quarante-neuvième anniversaire de son indépendance. UN 16 - احتفلت سيراليون في 27 نيسان/أبريل بالعيد التاسع والأربعين لاستقلالها.
    Il y a deux jours, la République d'Arménie a célébré le vingtième anniversaire de son indépendance. UN قبل يومين احتفلت جمهورية أرمينيا بالذكرى العشرين لاستقلالها.
    Depuis notre dernière rencontre, on a célébré le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques. UN ومنذ آخر اجتماع لنا، احتفلت اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالذكرى الخامسة لدخولها حيز النفاذ.
    La Women's World Summit Foundation a célébré le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant en organisant une journée portes ouvertes pour la promotion de l'étude du Secrétaire général sur la violence contre les enfants; UN واحتفلت المؤسسة بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل في يوم مفتوح من أجل نشر دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الطفل
    En 2004, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a célébré le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 2 - واحتفلت اللجنة في عام 2004 بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    L'année dernière, la communauté internationale a célébré le cinquantième anniversaire de la Convention. UN واحتفل المجتمع الدولي في العام الماضي بالذكرى الخمسين لهذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد