ويكيبيديا

    "a combattu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حارب
        
    • حاربت
        
    • حاربنا
        
    • قاتلت
        
    • لقد قاتل
        
    • لقد قاتلنا
        
    • كافحَ
        
    • كان يقاتل
        
    Un jour, il a combattu et tué douze soldats ennemis, en les étripant à mains nues. Open Subtitles حارب وقتل ذات مرة، اثنا عشر جنديًا من الأعداء وقد تحداهم بيديه العاريتين
    La R.A.F. a combattu vaillamment l'ambition allemande de contrôler le ciel de la Manche. Open Subtitles السلاح الجوي البريطاني حارب بشجاعة ضد طموح هتلر للسيطرة علي القناة
    Dans sa jeunesse, il a été un héros sportif et, pendant la seconde guerre mondiale, il a combattu pour défendre sa patrie. UN ففي شبابه، كان بطلا رياضيا، وخلال الحرب العالمية الثانية حارب دفاعا عن وطنه.
    Voilà une victoire éclatante aussi pour notre Organisation qui l'a combattu sans concession. UN وتشارك في هذا النصر اللامع منظمتنا التي حاربت الفصل العنصري دون هوادة.
    Vous êtes de la génération grandiose qui a combattu les nazis. Open Subtitles أنّك جزء من جيل عظيم جداً. أنّك حاربت النازية.
    On a combattu Hitler pour ça. Open Subtitles و التصويت في الإنتخابات و هذا ما حاربنا هتلر من أجله
    En mars, une unité du RUF a combattu à Voinjama. UN وفي آذار/مارس، قاتلت وحدة تابعة للجبهة في فوينجاما.
    Son pays a défendu ce principe lorsqu'il a combattu pour l'indépendance des autres pays africains. UN وأضاف قائلاً إن بلده قد استند إلى هذا المبدأ عندما حارب من أجل استقلال بلدان أفريقية أخرى.
    Je suis sûr qu'il a combattu pendant la seconde guerre. Open Subtitles انا متأكد جدا من انه حارب في الحرب العالمية الثانية
    Il a combattu pour lui pendant sept mois avant d'être suffisamment proche de lui pour lui planter une fourchette dans la carotide. Open Subtitles حارب لصالحه لمدة سبعة أشهر حتى اليوم الذي أصبح أقرب إليه ليقوم بتهوئة شريانه بشوكة
    Il a été le Docteur qui a combattu pendant la guerre du temps, et il s'agit jour où il l'a fait - le jour ou je l'ai fait. Open Subtitles لقد كان الدكتور الذي حارب في حرب الزمان وذلك كان اليوم الذي فعلها اليوم الذي فعلتها
    Je dois aller en France et passer six ou huit semaines et de voir où il vivait, et il a combattu, et il baisée et ... Open Subtitles أحتاج أن أذهب الى فرنسا وأقضي ست أو ثمان أسابيع هناك لأرى أين عاش ؟ وكيف حارب ؟
    Oui. Il a combattu du coté des Américains à la Baie des Cochons à Cuba. Open Subtitles لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا
    Il a combattu la tyrannie nazie. Open Subtitles حارب بالحرب العالمية الثانية, الحرب ضد الضغيان
    La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie. UN وقد حاربت نيوزيلندا إلى جانب دول الحلفاء لدى تحرير أوروبا من طغيان النازي.
    Qui plus est, la Bulgarie a combattu les nazis au cours de l'hiver et du printemps 1945. UN بل اﻷكثر من ذلك أنها حاربت النازيين في شتاء وربيع عام ١٩٤٥.
    Pendant des années, ma mère a combattu les esprits maléfiques ici. Open Subtitles لقد حاربت أمي الأرواح الشريرة هنا لسنوات
    Nous, les Serbes, on a combattu les Turcs durant 500 ans, les empêchant de conquérir l'Europe. Open Subtitles نحن الصرب حاربنا الأتراك 500 سنة. لمنعهم من غزو أوروبا
    Avez-vous fini de réparer la veste anti-Kryptonite que Supergirl portait la dernière fois qu'elle a combattu Metallo ? Open Subtitles هل انتهى ترميم سترة مضادة للكريبتونيت ارتدى السوبر فتاة في المرة الأخيرة قاتلت فلزية؟
    C'était un héros qui a combattu l'armée rouge pendant la seconde guerre mondiale. Open Subtitles لقد كان بطلاً لقد قاتل مع الجيش الأحمر في الحرب العالمية الثانية
    On a fait notre devoir, on a combattu les nazis dans l'armée britannique. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني
    Jacob a combattu un ange toute une nuit. Open Subtitles كافحَ يعقوب ملاكاً لـ ليلة واحدة كاملة.
    Un guerrier qui a combattu dans le Wessex. Open Subtitles -من أخبرك بذلك؟ -محارب كان يقاتل في (وسكس )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد