On a combien de temps avant que ces choses partent ? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن تختفي هذه المخلوقات؟ |
a combien de gens as-tu donné des MST ? | Open Subtitles | كم من الناس أعطيتهم أمراض منقولة جنسياً؟ |
Kanan a été au service de Baal. Il y a combien de temps? | Open Subtitles | كينين عمل متخفى كجواؤلد في خدمة بال كم من الوقت مضى عليه هناك؟ |
On a combien de temps ? | Open Subtitles | كم أمامنا من وقت؟ |
On a combien de temps avant que le diable n'engloutisse le monde ? | Open Subtitles | إذًا كم بقي أمامنا ريثما يغمر العالم هذا الشرّ؟ |
Tu penses qu'il y a combien de magasins dans ce trou ? | Open Subtitles | كم من القصص تعتقد هُناك في هذا الحصن العاري؟ |
a combien de pathétiques apitoiements je dois assister ? | Open Subtitles | كم من البكاء المثير للشفقة علي أن أمر به ؟ |
Ok, donc on a combien de temps pour, tu sais, rentrer la dedans et ... faire illusion pendant quelques minutes ? | Open Subtitles | إذاً، كم من الوقت نملُك؟ حتّى يتسنّى لنا الدخول و الخروج و الحصول على الدواء؟ .. |
a combien de personnes tu as raconté cette histoire de moi et ta mère ? Treize environ. | Open Subtitles | كم من الناس أخبرتهم عن الحادثة التي بيني وبين أمّك؟ |
On a combien de temps pour tester une prise de cocaïne ? | Open Subtitles | كم من الوقت يجب ان يفصل بين تعاطيك الكوكايين وبين فحص المخدرات؟ |
Il y a combien de temps? | Open Subtitles | كم من الوقت مر على مرورهم من هنا؟ |
Nous devons encore répondre a combien de questions? | Open Subtitles | كم من الأسئلة يلزمني أن أجيب عليها ؟ |
On a combien de temps avant qu'il ne soit déshydraté ? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل ان يصاب بالجفاف |
Y a combien de stations sur l'île ? | Open Subtitles | محطّة "ليكس برودي" كم من المحطات موجودة بالجزيرة؟ |
Y a combien de bals ici ? | Open Subtitles | كم من حفل رقص سيكون في هذه المدرسة؟ |
On a combien de temps ? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا؟ كم من الوقت لدينا؟ |
On a combien de temps ? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا؟ كم من الوقت لدينا؟ |
On a combien de temps ? | Open Subtitles | كم أمامنا من الوقت؟ |
On a combien de temps avant que ça n'arrive ? | Open Subtitles | كم بقي لدينا من الوقت قبل حدوث ذلك؟ |
Gare-toi plus loin. On a combien de temps ? | Open Subtitles | أوقف السيارة على بعد مبنين بعيداً- حسناً , كم تتوقع لدينا من الوقت؟ |
Vous avez du sang sur le trottoir. Il y a combien de corps dedans ? | Open Subtitles | هناك دمٌ على الرصيف كم لديك من جثّة بالداخل؟ |
Cinq kilos et demi de trop. On a combien de temps ? | Open Subtitles | اثنا عشر باوند زيادة، كم لدينا من الوقت؟ |