L'inscription du PeCB à l'Annexe A de la Convention permettrait de faire cesser toute production et utilisation non identifiée, dans le monde entier. | UN | ومن شأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفق ألف للاتفاقية أن يوقف الإنتاج والاستخدام غير المحددين في كافة أنحاء العالم. |
Bêta-hexachlorocyclohexane Décision que la Conférence des Parties pourrait prendre : inscrire le bêta-hexachlorocyclohexane à l'Annexe A de la Convention avec ou sans dérogation spécifique. | UN | 17 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج سداسي حلقي الهكسان بيتا في المرفق ألف للاتفاقية بإعفاء محدد أو بدونه. |
Production de pcb inscrits a l'annexe A de la Convention | UN | إنتاج المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف من الاتفاقية |
Production de pcb inscrits a l'annexe A de la Convention | UN | إنتاج المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف من الاتفاقية |
Proposition visant à inscrire l'hexabromocyclododécane (HBCDD) à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Proposition visant à inscrire le chlordécone à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Introduction | UN | مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
A. Substances chimiques inscrites à l'Annexe A de la Convention | UN | ألف - المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف بالاتفاقية |
5. A sa quatrième réunion, le Comité était saisi d'une proposition d'inscription de l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm. | UN | وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم. |
Dans ces conditions, l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences négatives sur la société. | UN | واستناداً إلى هذه الخلفية، ليس من المتوقع حدوث آثار سلبية لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية. |
De même, l'inscription du chlordécone à l'annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. | UN | وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية. |
De même, l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. | UN | وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية. |
De même, l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention ne devrait pas avoir d'incidences importantes sur la société. | UN | وبالمثل، فليس من المتوقع حدوث آثار لها شأنها على المجتمع إذا ما أدرج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية. |
1. Des mesures ont-elles été prises pour faire en sorte qu'aucun des produits contenant du mercure ajouté figurant dans la première partie de l'Annexe A de la Convention ne soit fabriqué, importé ou exporté après la date d'abandon définitif fixée pour ces produits? | UN | هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟ |
1. Des mesures ont-elles été prises pour faire en sorte qu'aucun des produits contenant du mercure ajouté figurant dans la première partie de l'Annexe A de la Convention ne soit fabriqué, importé ou exporté après la date d'abandon définitif fixée pour ces produits? | UN | هل توجد تدابير معمول بها لمنع تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق والمدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف من الاتفاقية بعد تاريخ التخلص التدريجي المحدد لتلك المنتجات؟ |
Le club aurait pour objectif de stimuler l'échange d'informations et la collaboration ainsi que de favoriser la création d'initiatives coordonnées pour la gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés, conformément à la partie II de l'Annexe A de la Convention. | UN | ويتمثل الهدف من هذا النادي في تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون وفي الاشتراك في الجهود المنسقة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في الجزء الثاني من المرفق ألف من الاتفاقية. |
Annexe Proposition visant à inscrire l'hexabromobiphényle à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مقترح لإدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Annexe Proposition visant à inscrire le lindane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مقترح بإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Annexe Proposition visant à inscrire le sulfonate de perfluorooctane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | مقترح لإدراج سلفونات فلورو أوكتان المشبع في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Il a été proposé d'inscrire le SPFO à l'Annexe A de la Convention dans une lettre du Ministère suédois de l'environnement en date du 14 juillet 2005. | UN | اقترحت وزارة البيئة السويدية عبر رسالة بتاريخ 14 تموز/يوليه 2005 إدراج سلفونات البيرفلوروكتان في المرفق ألف بالاتفاقية. |
Résumé de la proposition visant à inscrire l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention | UN | موجز مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف بالاتفاقية() |
Proposition visant à inscrire le pentabromodiphényléther à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Projet de formulaire révisé pour la communication d'informations destinées à l'évaluation des bromodiphényléthers au titre du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A de la Convention de Stockholm | UN | مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم |
Le Mexique a proposé, le 29 juin 2005, le rajout du lindane à la liste de l'Annexe A de la Convention de Stockholm. | UN | موجز تنفيذ بشأن الليندين اقترحت المكسيك إضافة اللِّيندين إلى المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005. |