Le fermier qui a pris contact a dessiné le même cercle. | Open Subtitles | المزارع الذي قام بالإتصال رسم نفس الدائرة |
Peut-être que la personne qui a dessiné la rose et la personne qui l'a volé et qui a essayé de nous tuer | Open Subtitles | رُبما الشخص الذي رسم اللوحة والشخص الذي سرقها وحاول قتلنا |
:: Le 3 avril 2009, entre 9 h 7 et 18 h 25, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma ach-Chaab. Il a dessiné une boucle au-dessus des régions du sud, avant de repartir en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 بين الساعة 07/09 والساعة 25/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب. |
Et regarde, Suzie a dessiné des seins avec ses zéros. | Open Subtitles | وأنظروا إلى سوزي رسمت الاصفار على شكل أثداء |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 18 h 45 en survolant Naqoura. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 45/18 من فوق الناقورة. |
Il a dessiné sa propre maison, sa spécialité est le verre et l'acier. | Open Subtitles | هو صمم منزله بأسلوبه الخاص، الزجاج والحديد |
C'est le même que celui de la cave. Il l'a dessiné. | Open Subtitles | إنها مطابقة لتلك الموجودة في القبو لقد رسم تلك الموجودة هناك |
C'est celui qui a dessiné la carte en 1918, il a signé de ses initiales près de la date. | Open Subtitles | إنّه من رسم الخارطة عام 1918 و وقّع بالأحرف الأولى من إسمه بعد التاريخ |
Je pense que quelqu'un a pris ta signature et ensuite a dessiné au dessus. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أحداً حصل على توقيعك ثمّ رسم فوقه. |
Il a dessiné le même symbole que nous avons trouvé pour ces crimes sur les deux témoins. | Open Subtitles | لقد رسم ذات الرمز الذي وجدناه في تلك الجرائم علّى هاتان الشاهدتان هنا |
C'est une marche de 5 heures. Il a dessiné une carte. | Open Subtitles | انها خمس ساعات تسلق من هنا لقد رسم خريطة لذلك |
Un gamin a dessiné un tourne-disque, un autre a fait un perroquet, et mon fils a dessiné ça. | Open Subtitles | هناك من رسم مسجل، والآخر رسم ببغاء أما ابني فرسم هذه |
:: Le 7 avril 2009, entre 16 h 20 et 21 h 10, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a dessiné une boucle au-dessus des régions du sud, avant de repartir en survolant Naqoura. | UN | - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2009 بين الساعة 20/16 والساعة 10/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة. |
- Entre 3 heures et 16 h 35, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma ach-Chaab. Il a dessiné une boucle au-dessus des régions du sud, avant de repartir en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | بين الساعة 00/07 والساعة 35/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب. |
Je l'ai aidé à écrire, mais elle a dessiné elle-même. | Open Subtitles | لقد ساعدتها في الكتابة ولكنها رسمت الوجوه بنفسها |
Ma fille a dessiné ça sur un mur de notre maison. Elle pensait que je m'énerverai. | Open Subtitles | ابنتي رسمت هذه في رواق منزلنا وظنّتني سأغضب لذلك |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 21 heures en survolant Aalma ach-Chaab. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 00/21 من فوق علما الشعب. |
08 h 10 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 20 h 5 à hauteur de Yaroun. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 05/20 من فوق يارون. |
Cette petite brassière vaut plus de 8 millions de dollars, et lui, c'est le type qui l'a dessiné. | Open Subtitles | هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه. ويتمان الأسعار. |
C'est un tatouage qu'un ami m'a dessiné. | Open Subtitles | هذا وشم صديقى رسمه من أجلى |
La personne qui a dessiné ce symbole l'a peut-être créé. | Open Subtitles | ربما الشخص الذي قام برسم الرمز يكون اختلقه |
Il a dessiné notre planète sur un tableau. | Open Subtitles | ورسم صورة لكوكبنا بالطبشور |
Mary a dessiné une collection de fringues. | Open Subtitles | صممت "مارى" خط أزياء وتريد أن ترينا جميعا |
Beaucoup plus dernièrement depuis qu'il a dessiné le soutien-gorge pour la compagnie Dazzle Lingerie. | Open Subtitles | وهناك الكثير أكثر في الآونة الأخيرة منذ أن قام بتصميم حمالة الصدر ل، اه، إبهار ملابس الشركة. |
La disposition correspond presque exactement au schéma qu'Irina a dessiné pour nous. | Open Subtitles | التصميم تقريباً يطابق المخطط تماماً الذي رسمته لنا إيرينا. |
Elle a dessiné une équation. Des coordonnées qui mènent à un endroit. | Open Subtitles | لقد قامت برسم معادلة إحداثيات التي سوف تقودكم إلى مكان ما |