Le réseau des organisations non gouvernementales créé il y a deux ans doit également être souligné. | UN | وينبغي تسليط الضوء أيضا على شبكة المنظمات غير الحكومية التي أنشئت قبل عامين. |
Toutefois, il y a deux ans et demi, les Tigres tamouls ont quitté les pourparlers de paix pour la sixième fois en 18 ans. | UN | غير أنه قبل عامين ونصف، انسحبت نمور تاميل إيلام للتحرير من محادثات السلام للمرة السادسة في غضون 18 سنة. |
Il y a dedans des discussions restées informelles, mais la résolution que nous avons adoptée par consensus il y a deux ans reflétait ces progrès. | UN | قبل عامين ظل ذلك على شكل مناقشات غيـر رسمية، لكن القرار الذي اتخذناه بتوافق الآراء قبل عامين أبرز تلك النجاحات. |
Vous savez, il y a deux ans, j'ai travaillé sur un double homicide dans ce quartier. | Open Subtitles | أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين |
Rappelle-toi, il y a deux ans sur le bateau de recherches en Mer du Nord ? | Open Subtitles | أتذكرين قبل سنتين حين كنت على متن سفينة الأبحاث تلك في بحر الشمال؟ |
Tu trouves pas bizarre qu'il y a deux ans tu n'avais jamais entendu parler d'açai ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه أمر غريب أنه منذ عامين أنك لن يسمع حتى أكي؟ |
selon la métadonnée, cet enregistrement date d'il y a deux ans. | Open Subtitles | وفقا لبيانات التعريف هذه التسجيلات تعود الى قبل عامين |
C'était il y a deux ans avant que les Anciens viennent et activent plusieurs nouveaux systèmes. | Open Subtitles | هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء والذي نشط عدد من النظم الجديدة. |
L'EPA l'a retirée du marché il y a deux ans. | Open Subtitles | وكالة حماية البيئة سحبته من الأسواق من عامين |
Inculpé il y a deux ans par un jury fédéral pour piratage du système du Département de la Défense. | Open Subtitles | قبل عامين تم اتهامة من قبل لجنة التحكيم الفيدرالية بالتسلل الى الوحدات المركزية لوزارة الدفاع |
On doit l'ouvrir car il a des adhérences d'une opération d'il y a deux ans. | Open Subtitles | سيكون علينا القيام بعملية مفتوحة لأن لديه إلتصاقات بسبب جراحة قبل عامين. |
Gideon sur la même étude à laquelle j'ai participé il y a deux ans. | Open Subtitles | لأجل تقرير الرهاب الإجتماعي ذاته الذي شاركت به منذ عامين مضيا |
Gideon sur la même étude à laquelle j'ai participé il y a deux ans. | Open Subtitles | لأجل تقرير الرهاب الإجتماعي ذاته الذي شاركت به منذ عامين مضيا |
C'est pourquoi, il y a deux ans, nous avons créé le Département des affaires humanitaires, doté de nouveaux outils pour faire le même travail et davantage. | UN | وبالتالي، قمنا قبل عامين بإنشـاء إدارة للشؤون اﻹنسانية، ووضعنا تحت تصرفها أدوات جديدة كي تضطلع بالمهام نفسها وأزيد. |
[Tapotement] Je pensais que nous avions cette conversation il y a deux ans, Freddie. | Open Subtitles | ظننتُ بأننا قد خضنا في هذا الحديث قبل سنتين يا فريدي. |
Il y a deux ans, c'est lui qui a appuyé sur la gâchette ? | Open Subtitles | اذن قبل سنتين لقد كان في الحقيقة من اطلق النار، صحيح؟ |
Leigh nous a envoyé une carte, il y a deux ans. | Open Subtitles | وصلتنا بطاقة تهنئة بعيد الميلاد من لاي من سنتين |
J'attends ça depuis qu'ils sont sortis de leur cercueil, il y a deux ans. | Open Subtitles | كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين |
J'ai été viré il y a deux ans. Ça été dur. | Open Subtitles | لقد طردت منذ سنتين , لقد كان الأمر صعباً |
C'était impossible de protéger notre île, mais la loi a changé il y a deux ans. | Open Subtitles | لقد كان من المستحيل حماية جزيرتنا في الماضي ولكن القانون تغير منذ سنتين |
Ils ont soumis des plans pour construire un gymnase, il y a deux ans. | Open Subtitles | قدموا خططاً لبناء صالة رياضية يفترض انهم بدأو ببنائها قبل عامان |
Oui, c'était il y a deux ans. | Open Subtitles | نعم، لقد كان منذ بضع سنوات مضت |
Il y a deux ans, on a surpris deux femmes sans culotte, assises sur les sécheuses pour prendre un peu de plaisir. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات , نحن وجدنا , أمرأتين عاريتين من الخصر حتى الأسفل جالسين على المجففات . من أجل متعتهن |
Elle a deux ans de plus que moi, et tu as dit que vous ne faisiez plus l'amour. | Open Subtitles | إنها أكبر مني بعامين وأنت قلت أنكم لن تمارسون الجنس أبداً |
Charlie, cette voiture a deux ans et seulement 40 000 km au compteur. | Open Subtitles | تشارلي), هذه سيارة عمرها سنتان فقط) ولم تتجاوز أكثر من 25000 ميل |