ويكيبيديا

    "a disparu depuis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مفقود منذ
        
    • مفقودة منذ
        
    • اختفت منذ
        
    • متغيب منذ
        
    • حيث اختفى
        
    • اختفى منذ
        
    • ذهب منذ
        
    • مختفي من
        
    Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    Il est en outre signalé que leur fils, âgé de 5 ans, a disparu depuis leur arrestation. UN وأُبلغ أيضاً أن ابنهما البالغ من العمر 5 سنوات مفقود منذ إلقاء القبض عليهما.
    Donc il a disparu depuis plus de 12 heures. Open Subtitles إذاً فهو مفقود منذ ما يزيد عن أثنتى عشر ساعة
    Linda, la mère de Gab Langdon, a disparu depuis une semaine. Open Subtitles والدة غاب لينجتون , ليندا ,إنها مفقودة منذ أسبوع
    Elle a disparu depuis plus de 5 heures, et on sait combien le temps est sensible dans ces cas. Open Subtitles إنها مفقودة منذ أكثر من 5 ساعات و نعرف أهمية الوقت في هذه القضايا
    Elle a disparu depuis des heures, et un taré a mon numéro. Open Subtitles لكنها اختفت منذ 5 ساعات إنه وقت طوي عنما يمتلك المجرم رقمك الخاص
    Il y en a un, à Pacific Heights, un employé a disparu depuis mardi. Open Subtitles هناك متجر للزهور في "باسفيك هايتس" أحد موظفيهم متغيب منذ الثلاثاء
    Ritter a disparu depuis trois heures. Open Subtitles نحن في عملية بحث , ريترز مفقود منذ ثلاث ساعات
    Il a disparu depuis quelques jours, et nous avons localisé sa voiture, pas très loin d'ici. Open Subtitles حسنـًا، إنه مفقود منذ عدة أيام ولقد حددنـا مكان سيارته ليس بالبعيد من هنا
    Oh, au fait, la télécommande a disparu depuis hier. Open Subtitles اوه, بالمناسبة جهاز تحكم التلفاز مفقود منذ البارحة
    - Elle a disparu depuis longtemps ? Open Subtitles منذ متى وهي مفقودة؟ لقد كانت مفقود منذ 12 ساعة
    Ton enquêteur est un ancien combattant qui a disparu depuis 2 ans. Open Subtitles رئيس المحققين الخاص بكِ هو عسكري مخضرم، مفقود منذ العامين الماضيين.
    La situation, c'est que... il a disparu depuis 3 jours, et je viens... te demander de l'aide. Open Subtitles , الموقف انه مفقود منذ ثلاثة ايام . واتيت لطلب مساعدتك
    Le requérant est tenu de présenter à l'appui de sa demande une déclaration sous serment énonçant les motifs pour lesquels il croit que la personne intéressée a disparu depuis plus d'un an et indiquant qu'il croit sincèrement qu'elle est morte. UN ويُطلب من مقدم الطلب أن يُبرز شهادة مشفوعة بطلبه تُبيّن الأسس التي يقوم عليها اعتقاده بأن الشخص الذي تُطلب بصدده شهادة الوفاة مفقود منذ أكثر من سنة وأن مقدم الطلب يعتقد بحق أن هذا الشخص قد توفي.
    Il y a 18 mois, la victime possédait un pick-up vert de 2004 qui a disparu depuis sa mort. Open Subtitles الضحية قبل عام ونصف إمتلاك شاحنة " فورد " خضراء 2004 كانت مفقودة منذ الجريمة
    Comment pouvez-vous le rester alors que votre femme a disparu depuis si longtemps ? Open Subtitles كيف يتأتى لك أن تظلّ متفائلاً هكذا فى حين أن زوجتك مفقودة منذ أسابيع عِدّة حتى الآن؟
    Rien pour la femme qui a disparu depuis un mois, mais j'ai fait affiner la recherche à Nina et Frankie. Open Subtitles ليس هُناك تقارير عن أيَ إمراة مفقودة منذ شهر لكن طلبت من (فرانكي) و(نينا) الإستمرار بالبحث
    Elle a disparu depuis 12 heures. Open Subtitles إنها مفقودة منذ إثنتا عشرة ساعة
    Elle a disparu depuis 5 ans. On ne l'a jamais retrouvée. Open Subtitles لقد اختفت منذ خمس سنوات لم يجدوها أبداً
    Les éléments dont on dispose montrent qu'il est probable que M. Abou Adas a quitté son domicile le 16 janvier 2005 et a été emmené, de gré ou de force, en République arabe syrienne, où il a disparu depuis. UN ويُظهِر الدليلُ أن السيد أبو عدس غادر على الأرجح منزله في 16 كانون الثاني/يناير 2005، واقتيد، طوعا أو بطريقة أخرى، إلى سورية حيث اختفى منذ ذلك الوقت.
    Sa sœur dit qu'il a disparu depuis deux semaines. Open Subtitles قالت أخته كذلك بأنه اختفى منذ أسبوعين تقريباً.
    Regardez, il a disparu depuis longtemps sans doute, mais nous pouvons voir si Boles rapporte pour son prochain quart de travail à l'hôpital. Open Subtitles على الارجح ذهب منذ فترة طويلة ولكن يمكننا أن نرى تقارير المستشفى لنوبته القادمة
    Et enfin, la mascotte orang-outan de l'école a disparu depuis la semaine dernière. Open Subtitles و اخيرا, تميمة المدرسة انسان الغاب مختفي من الاسبوع الماض2ي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد