Il a dit que vous essayeriez et déformeriez ce que j'ai dit au tribunal. | Open Subtitles | قال أنك ستحاولين تحريف ما أقوله في المحكمة |
Lonnie Garth a dit que vous aviez tué ce gosse, Arthur. | Open Subtitles | لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر |
Il a dit que vous étiez beaucoup comme moi dans le temps. | Open Subtitles | قال أنكِ تُشبهينني كما كنت في سابق عهدي. |
Alors, votre partenaire a dit que vous aimeriez un chien. | Open Subtitles | لذا، شريكتك قالت أنك... ربما ترغب في كلب |
Elle a dit que vous vous êtes arrêté pour une visite et lui avez parlé du corps qui pourrait être sa fille. | Open Subtitles | قالت بأنك جئت لزيارتها قلت لها بأننا وجدنا جثةً قد تكون لإبنتها |
Daniel a dit que vous devriez venir? | Open Subtitles | دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟ |
Je ne voulais pas laisser Meg, mais elle a dit que vous ne cesseriez pas de la chercher. | Open Subtitles | لأنه ضيعني اسمعوا لم أرغب بترك ميغ و لكنها قالت أنكم لن تتوقفوا عن البحث عنها |
Comme vous devez le savoir, nous espérions vous parler dans vos locaux aujourd'hui, mais votre assistante a dit que vous n'étiez pas là. | Open Subtitles | كما اعلم انك تعلم اننا اردنا التحدث معك في مكتبك اليوم لكن مساعدتك قالت انك لم تكن هنالك |
Je cherche le conducteur d'une Chevrolet bleue. On m'a dit que vous revendiez des voitures. | Open Subtitles | ابحث عن سائق السيارة الزرقاء الناس هنا اخبرتني انك تتاجر في السيارات |
Il a dit que vous étiez contrariée au sujet de votre temps d'antenne. | Open Subtitles | قال أنك منزعجة بشأن وقت ظهوركِ على الهواء |
J'ai parlé à votre officier de probation, et il m'a dit que vous essayiez vraiment de tourner la page. | Open Subtitles | تحدثت مع ضابط إطلاق السراح المشروط, قال أنك حقا تبحث عن فتح صفحة جديده. |
Il a dit que vous essayeriez et déformeriez ce que j'ai dit au tribunal. | Open Subtitles | قال أنك ستحاولين تحريف ما أقوله في المحكمة |
Il m'avait parlé de vous et m'a dit que vous étiez futé et réglo. | Open Subtitles | حسنًا، هو أخبرني عنك قبل فترة. قال بأنك كنت ذكي وصادق، |
Il a dit que vous ne risquiez pas de garder le contrôle du bateau à la vitesse où vous avez pris ce virage sur la rivière ! | Open Subtitles | لقد قال بأنك لم تسـُـيطر على قيادة القارب بتاتاً لقد كنـُت تقـُـود بسرعة في النهــر |
J'ai envoyé un page dans vos appartements. Il a dit que vous ne receviez pas les messages. | Open Subtitles | أرسلت رساله الى حرسك ولكنه قال أنكِ لا تتلقين رسائل |
Mike a dit que vous l'aviez touché. | Open Subtitles | مايك قال أنكِ تصرفتِ معه بصورة جسدية أى وضعتِ يدك عليه |
Elle m'a dit que vous étiez assez proches. | Open Subtitles | قالت أنك و هو كنتما في الواقع مقربين جداً |
Tetra a dit que vous me cherchiez l'autre jour. | Open Subtitles | تيترا قالت أنك كنت تبحث عنى في ذلك اليوم. |
L'infirmière a dit que vous étiez parti vers des cieux plus cléments. | Open Subtitles | انتظر. الممرضة قالت بأنك ذهبت إلى مكان أفضل. |
Il m'a dit que vous étiez fâché ce matin, car je ne vous ai pas manifesté de gratitude. | Open Subtitles | يقول أنك منزعجاً بعض الشيء هذا الصبح لأنك لم تحصل على مكافأة |
Bref, elle a dit que vous êtes sorti ensemble un moment puis elle t'a plaqué et elle t'a obsedé. | Open Subtitles | على أي حال, قالت أنكم خرجتم معاً بضع مرات ثم هي هجرتك وأنت أصبحت مهووساً بها |
Votre secrétaire m'a dit que vous ne rempliriez pas d'ordonnance restrictive avant cette réunion. | Open Subtitles | سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع |
Et elle m'a dit que vous vous en alliez, et ça me convient très bien | Open Subtitles | اخبرتني انك تفحصت، وذلك جيد بما فيه الكفاية لي. |
Il m'a dit que vous approuvez. | Open Subtitles | أخبرني أنّك وافقت عليها. |
L'hôpital a dit que vous preniez les gens aux moyens limités. | Open Subtitles | المستشفى قال أنكم تقبلون الناس الذين لا يمتلكون الكثير من المال |
Tu sais, j'ai lu les expressions sur Cabe quand il a dit que vous étiez avec Patrick. | Open Subtitles | أتعرفين، كنتُ أقرأ تعابير على وجه (كايب) عندما قال أنّكِ كنتِ مع (باتريك). |
Elle a dit que vous aviez manqué le déjeuner, je lui ai dit que j'allais vous voir. | Open Subtitles | قالت أنّك لم توافيها على الغداء، فأخبرتها أنّي سأطمئنّ عليك. |
Elle a dit que vous pensiez il y avait une autre façon aujourd'hui aurait baissé. | Open Subtitles | قالت إنك اعتقدت في وجود سبيل بديل لما وقع اليوم. |
Bruce était au labo hier soir. Il a dit que vous y étiez aussi. | Open Subtitles | بروس كَانَ في المختبرِ ليلة أمس قالَ بأنّك كُنْتَ هناك أيضاً |