Il va s'en prendre à l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
Si la Montagne a tué ma sœur, c'est que votre père en a donné l'ordre. | Open Subtitles | إن كان الجبل من قتل شقيقتي فوالدك من أعطى الأمر. |
Il va frapper l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
Il a vu qu'en 48 heures, ce virus serait à la Maison-Blanche, et il a donné l'ordre. | Open Subtitles | وأدرك أن الفيروس قد يبلغ البيت الأبيض في 48 ساعة أصدر الأمر |
L'officier qui commandait, le lieutenant José Ricardo Espinoza Guerra, a donné l'ordre de tuer les victimes couchées. | UN | وأصدر اللفتنانت خوسيه ريكاردو اسبينوسا غييرا قائد الجنود أوامره بقتل القساوسة. |
C'est celui qui a donné l'ordre. | Open Subtitles | هو من أعطى الأوامر |
Si un ordre militaire constitue une infraction, la responsabilité pénale est assumée par la personne qui a donné l'ordre; | UN | " أولاً- إذا كون الأمر الصادر لتنفيذ واجب عسكري جريمة فتترتب المسؤولية الجزائية عن هذه الجريمة على الآمر. |
Le procureur a donné l'ordre aux organisateurs de la manifestation de se disperser, faute de quoi il recourrait à la force pour dégager la route. | UN | فأمر وكيل النيابة قادة المظاهرة بإخلاء الطريق وإلا لجأت قوات الأمن إلى إخلائه بالقوة. |
Vous allez m'emmener parce que Dillon en a donné l'ordre ? ! | Open Subtitles | هل تنوين أخذي بعيداً لآن ديلون أعطى الأمر ؟ |
Qui vous a donné l'ordre de tuer le fils du président ? | Open Subtitles | من أعطى الأمر لتقتل ابن الرئيس ؟ |
Du moins, s'il ne l'a pas fait, il en a donné l'ordre. | Open Subtitles | أما الذي قام بذلك أو أعطى الأمر |
Apparemment, le vice-président a donné l'ordre. | Open Subtitles | نائب الرئيس هو من أعطى الأمر بالغارة. |
Je veux le nom de celui qui a donné l'ordre d'appuyer sur la détente ! | Open Subtitles | أريد اسم الشخص الذي أعطى الأمر بسحب الزناد! |
Notre Roi, le Roi d'Espagne a donné l'ordre que tu te maries. | Open Subtitles | ملكنا، ملك إسبانيا أعطى الأمر بتزويجك. |
Quiconque a donné l'ordre de franchir la rivière Ibar a violé un accord avec EULEX - et doit en subir les conséquences. | UN | والذي أعطى الأمر بعبور نهر إيبار قد انتهك اتفاق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو - ويتعين أن يتحمل النتائج المترتبة على ذلك. |
Selon le témoignage d'un policier, c'est lui qui a donné l'ordre à la CMIS de dégager la voie publique des barrages installés par les manifestants, avant qu'il ne quitte les lieux. | UN | وتفيد شهادة أحد أفراد الشرطة بأنه هو الذي أصدر الأمر إلى السرية المتحركة للتدخل والأمن بإخلاء الطريق العام من الحواجز التي نصبها المتظاهرون، قبل أن يغادر المكان. |
Qui a donné l'ordre de m'assassiner ? | Open Subtitles | من أصدر الأمر لقتلي؟ |
Il a donné l'ordre. | Open Subtitles | -كان القائد، هو مَن أصدر الأمر |
Le Ministre de la santé s'est rendu à l'hôpital Donka où il a donné l'ordre aux médecins de ne pas soigner les malades. | UN | وتوجه وزير الصحة إلى المستشفى وأعطى أوامره إلى الأطباء بعدم تقديم العلاج للمرضى. |
M. Ramadan (Liban) dit que la machine de guerre israélienne a causé d'énormes souffrances au Liban, en larguant des tapis de bombes sur des quartiers tout entiers et en ciblant des écoles, et il semble que personne ne sait qui a donné l'ordre de larguer des bombes-grappes. | UN | 83 - السيد رمضان (لبنان): قال إن آلة الحرب الإسرائيلية ألحقت معاناة هائلة بلبنان بالقصف الشامل للجوار بأسره واستهداف المدارس. ويبدو أن لا أحد يعرف من الذي أعطى الأوامر باستخدام القنابل العنقودية. |
Sans préjudice des dispositions du Code pénal, la personne qui a donné l'ordre est considérée comme le véritable auteur de l'infraction dès lors que celleci a été commise ou qu'il y a eu tentative. > > . | UN | ويعتبر الآمر فاعلاً أصلياًَ إذا تمت أو شرع فيها، مع مراعاة أحكام قانون العقوبات العام " . |
Le procureur a donné l'ordre aux organisateurs de la manifestation de dégager la route, faute de quoi les forces de l'ordre utiliseraient la force. | UN | فأمر وكيل النيابة قادة المظاهرة بإخلاء الطريق وإلا لجأت قوات الأمن إلى إخلائه بالقوة. |
Qui a donné l'ordre ? | Open Subtitles | من أعطاك الأمر ؟ |