On trouvera dans la section A du document DP/1994/20 une analyse du cadre actuellement appliqué. | UN | وقد ورد تحليل يتعلق بإطار التخطيط الراهن في الفرع ألف من الوثيقة DP/1994/20. |
Il était précisé que la FAO respectait les grands principes énoncés dans la partie A du document E/CN.4/1990/72. | UN | وأشير إلى أن منظمة اﻷغذية والزراعة تتبع المبادئ الرئيسية الواردة في الفرع ألف من الوثيقة E/CN.4/1990/72. |
V.98-50292 Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
L'ordre du jour provisoire de la réunion se trouve à l'annexe A du document E/ESCWA/SDPD/2013/. | UN | 9 - يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع التنفيذ الإقليمي العربي في المرفق ألف للوثيقة E/ESCWA/SDPD/2013. |
La ventilation des dépenses encourues figure à l'annexe II.A du document A/56/624. | UN | وترد تفاصيل التكاليف المرتبطة بذلك في المرفق الثاني - ألف للوثيقة A/56/624. |
Les membres du Conseil d’administration ont été choisis parmi lesÉtats inscrits sur cinq listes figurant à l’appendice A du document CL 117/8 du Conseil de la FAO. | UN | وقد انتخب أعضاء المجلس التنفيذي من خمس قوائم مدرجة في التذييل ألف الوارد في الوثيقة 117/8 من وثائق مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة. |
V.00-58521 A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 Afghanistan | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
V.00-59009 A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 Afghanistan | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
V.99-87616 Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
V.99-90193 Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
V.99-90348 Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 Afghanistan | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Ce projet de décision figure dans la partie A du document UNEP/OzL.Pro.6/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في الجزء ألف من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
* Les informations concernant la participation des États aux instruments juridiques internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international sont présentées à part dans la section III.A du document A/55/179. | UN | * ترد بشكل منفصل المعلومات المتعلقة بمشاركة الدول في الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بقمع الإرهاب الدولي في الفرع ثالثا - ألف من الوثيقة A/55/179. |
Le texte de la Stratégie de coopération technique de la CNUCED figure dans la partie A du document TD/B/EX(14)/3. | UN | ويرد نص استراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني في الجزء ألف من الوثيقة TD/B/EX(14)/3. |
Le groupe de contact chargé de la question de l'action concertée à long terme a constitué un groupe de rédaction pour effectuer des travaux sur le préambule et les paragraphes 1 et 6 à 8 du texte figurant dans l'annexe I A du document FCCC/AWGLCA/2009/17. | UN | أنشأ فريق الاتصال المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل فريق صياغة للاضطلاع بالعمل المتعلق بالديباجة والفقرات 1 و6-8 من النص الوارد في المرفق الأول ألف من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/17. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 a) de l'ordre du jour figurant au chapitre II.A du document GC.15/CRP.2. | UN | ١٣- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال، والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.15/CRP.2. |
La structure du tableau suit de près les critères figurant à l'Annexe A du document A/AC.241/54. | UN | وقد صيغ الجدول بالالتزام الدقيق بالمعايير الواردة في المرفق ألف للوثيقة A/AC.241/54. |
L'ordre du jour provisoire de la réunion d'application régionale des États arabes se trouve à l'annexe A du document E/ESCWA/SDPD/2013/. | UN | 70 - يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع التنفيذ الإقليمي العربي في المرفق ألف للوثيقة E/ESCWA/SDP/2013. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III A du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث ألف للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
En revanche, les dépenses prévues au titre des rations et du déploiement, de la relève et du rapatriement ont été calculées sur la base des coûts et ratios propres à la mission, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe II.A du document A/51/519/Add.1. | UN | أما التقديرات الخاصة ببندي حصص اﻹعاشة وإحضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن فقد حسبت على أساس المعدلات المقررة للبعثة كما وردت في المرفق الثاني - ألف للوثيقة A/51/519/Add.1. |
M. Monardes (Chili) déclare que bien que sa délégation préfère la variante A du document A/CN.9/700/Add.6, elle est prête néanmoins à appuyer le texte canadien révisé. | UN | 3 - السيد مونارديس (شيلي): قال إن وفده، على الرغم من أنه يفضل الخيار ألف الوارد في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6، فإنه على استعداد أن يؤيد النص الكندي المنقح. |