Il a finalisé ces observations finales à la session en cours. | UN | ووضعت الصيغة النهائية للملاحظات الختامية المذكورة خلال الدورة الحالية. |
La Commission de réforme législative de Tanzanie a finalisé son dernier rapport sur la peine capitale. | UN | وقد وضعت اللجنة التنزانية لإصلاح القوانين الصيغة النهائية لتقريرها الأخير بشأن عقوبة الإعدام. |
La Mission a finalisé un manuel à l'intention des avocats sur l'aide aux victimes de violence au sein de la famille. | UN | ووضعت البعثة الصيغة النهائية لدليل للمحامين الخاصين لمساعدة ضحايا العنف المنزلي. |
La Mission a finalisé un manuel à l'intention des avocats sur la loi relative à la violence familiale. | UN | ووضعت البعثة الصيغة النهائية لدليل للمحامين الخاصين لمساعدة ضحايا العنف المنزلي. |
i. En effet, il est possible de dire que le Maroc a finalisé la procédure de ratification de l'ensemble des conventions internationales ayant un lien direct ou indirect avec la lutte contre le terrorisme. | UN | ' 1` بل إنه يجوز القول إن المغرب قد أنهى إجراءات التصديق على مجموع الاتفاقيات الدولية التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بمكافحة الإرهاب. |
Le Groupe de travail a finalisé le plan général du rapport et discuté des éléments à y inclure. | UN | وقد انتهى الفريق العامل من وضع الخطوط العريضة لذلك التقرير وتباحث في العناصر التي ستدرج فيه. |
Prenant en compte les conclusions de l'atelier, le Comité a finalisé ses deux dossiers techniques sur les évaluations des besoins technologiques. | UN | ووضعت اللجنة التنفيذية الصيغة النهائية للتقريرين الموجزين بشأن عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية، مراعية في ذلك نتائج حلقة العمل. |
Avec l'appui de la MINUSS et de l'UNICEF, le Gouvernement a finalisé des plans afin de libérer les enfants associés à l'APLS dans l'État de l'Unité. | UN | ووضعت الحكومة الصيغة النهائية لخطط تسريح الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي في ولاية الوحدة، بدعم من البعثة واليونيسيف. |
Le Sénégal a finalisé son rapport périodique destiné au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ووضع السنغال الصيغة النهائية لتقريره الدوري إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Le Comité des affaires juridiques de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), assisté par le PNUCID, a finalisé le Traité d'entraide judiciaire en matière pénale pour les Caraïbes. | UN | وقامت لجنة الشؤون القانونية التابعة لكاريكوم، بمساعدة من اليوندسيب، بوضع الصيغة النهائية للمعاهدة الكاريبية للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Le PNUE a finalisé un document d'orientation intitulé < < Guidance on the Development of Legal and Institutional Infrastructures for the Sound Management of Chemicals and Measures for Cost Recovery of National Administration > > (Orientations pour la mise en place d'infrastructures juridiques et institutionnelles pour la gestion rationnelle des produits chimiques et mesures de recouvrement des coûts relatifs à l'administration nationale). | UN | وانتهى برنامج البيئة من وضع الصيغة النهائية لوثيقة إرشاد بعنوان ' ' إرشاد بشأن وضع بنية أساسية مؤسسية وقانونية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وتدابير استرجاع تكاليف الإدارة الوطنية``. |
La délégation salvadorienne se félicite des progrès réalisés par tous les groupes de travail, en particulier le Groupe de travail II qui a finalisé le projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالتقدم الذي أحرزته جميع الأفرقة العاملة، ولا سيما الفريق العامل الثاني فيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Le Comité a finalisé ses recommandations et son rapport pour présentation à la cinquième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena (COP-MOP). | UN | وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
À sa douzième session, tenue à Vienne du 26 février au 2 mars 2001, le Comité spécial a finalisé le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention. | UN | وفي دورتها الثانية عشرة، وضعت اللجنة المخصصة الصيغة النهائية لبروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III). | UN | ووضع الاجتماع الصيغة النهائية لجدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية (انظر المرفق الثالث). |
La Commission de l'Union africaine a finalisé un projet de protocole sur les droits des personnes âgées. | UN | 46 - ووضعت مفوضية الاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لمشروع بروتوكول بشأن حقوق كبار السن. |
La première réunion du Groupe technique spécialisé (GTS) a finalisé les Termes de référence du GTS même si elle a porté essentiellement sur les SCIM. | UN | 27 - وقد وضع الاجتماع الأول للفريق الصيغة النهائية لاختصاصاته، وركز على تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة. |
Le Groupe a finalisé un programme à moyen terme et a élaboré un questionnaire pour soutenir l'évaluation de l'état des systèmes CRVS dans les pays africains. | UN | وقد وضع الفريق الصيغة النهائية لبرنامج متوسط الأجل، وأعدَّ استبيانا لدعم عملية تقييم المرحلة التي قطعت في استحداث نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في البلدان الأفريقية. |
On se souviendra que la Commission du droit international a finalisé en première lecture, en 1998, une série de 17 articles concernant le thème subsidiaire de la prévention. | UN | 1 - يجدر بالتذكير أن لجنة القانون الدولي وضعت الصيغة النهائية لمجموعة من 17 مشروع مادة عن الموضوع الفرعي المتمثل في المنع، وذلك في قراءته الأولى في عام 1998. |
Il convient de souligner, de prime abord, que la Maroc a finalisé le processus d'adoption de la quasi-totalité des conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme. | UN | ينبغي الإشارة بادئ ذي بدء إلى أن المغرب قد أنهى عملية اعتماد معظم الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
L'UNODC a finalisé la liste de contrôle qui peut être téléchargée du site Web de l'UNODC et qui est présentée en détail aux paragraphes 19 et 20 ci-après. | UN | وقد انتهى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة في صيغتها النهائية، ويمكن تنـزيلها من موقع المكتب على الشبكة،() ويرد وصفها بمزيد من التفصيل في الفقرتين 19 و20 أدناه. |