20. À la même séance, l'expert Mohammed Naciri a formulé ses observations finales. | UN | 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى عضو فريق النقاش، محمد الناصري، بملاحظاته الختامية. |
830. À la 38e séance, le Président-Rapporteur du Comité spécial a formulé ses observations finales. | UN | 830- وفي الجلسة 38، أدلى رئيس - مقرر اللجنة المخصصة بملاحظاته الختامية. |
120. À la 16e séance, le 8 mars 2011, le Président-Rapporteur a répondu à des questions et a formulé ses observations finales. | UN | 120- وفي الجلسة 16 المعقودة في 8 آذار/مارس 2011، أجاب الرئيس - المقرر عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, Mme Frey a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
À la même séance, Mme Koufa a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
À la 14e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة 14 المعقودة في اليوم نفسه، أبدى المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، قدم السيد ديكو ملاحظاته الختامية. |
49. À la même séance également, le représentant d'Haïti, pays intéressé, a formulé ses observations finales. | UN | 49- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل هايتي، بصفتها البلد المعني، بملاحظات ختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Kartashkin a formulé ses observations finales. | UN | وفي نفس الجلسة، أدلى السيد كارتاشكين بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Guissé a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى السيد غيسة بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Sattar a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد الستار بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, Mme Hampson a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
À la même séance, Mme Hampson a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
À la même séance, Mme Zerrougui a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة زروقي بملاحظاتها الختامية. |
À la même séance, M. Alfonso Martínez a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد ألفونسو مارتينيس ملاحظاته الختامية. |
A la 6ème séance, le 21 mars 1996, le Rapporteur spécial a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة السادسة المعقودة في ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، قدم المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
À la 18e séance, le 13 août 2001, M. Weissbrodt a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة 18 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2001، أبدى السيد فايسبروت ملاحظاته الختامية. |