Elle a glissé dans une crevasse lors de sa mission. | Open Subtitles | انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا. |
Ainsi, la petite qui m'a glissé entre les doigts est vivante. | Open Subtitles | اذاً هي حية، الصغيرة التي انزلقت من بين أصابعي |
Ou un saignement, ou le clip a glissé. | Open Subtitles | ربّما قد عاد النزيف أو أن المشبك قد إنزلق |
Il a glissé quelque chose dans son brandy. Je ne comprends pas. | Open Subtitles | انزلق منه شيء ما صغير في زجاجة الكونياك خاصتها |
Un jour, elle avait environ 35 ans, elle a glissé sur une plaque de verglas, sur le trottoir, et s'est fait très mal au dos. | Open Subtitles | وقضيت معها أوقات ممتعة جداً حينما كانت في الخامسة والثلاثين من عمرها إنها إنزلقت على قطعة من الجليد على الطريق |
Ma mère a glissé en allant dans la salle de bain. | Open Subtitles | .. لقد انزلقت أمّي وسقطت في طريقها للحمّام ليلة البارحة |
Elle a glissé, Mlle Bennett. | Open Subtitles | لقد انزلقت من الارضية المبتلة انسة بينيت |
Oui, ça semble avoir été causé quand sa main a glissé en coupant dans la victime. | Open Subtitles | نعم، يبدو أنه لحق عندما انزلقت يده كما كان تقطيعها الى الضحية. |
Le volant m'a glissé des mains. J'avais les paumes trop humides. | Open Subtitles | انزلقت عجلة القيادة، أظن أن يداي متعرقتان |
Ouais, avec cet acier inoxydable et le tuyau sans accroche, je dirais que l'anneau a glissé jusqu'au sous-sol. | Open Subtitles | ,أجل, مع الستانستيل ,لا يوجد أنابيب معقوفة كهذه أظن أن ذلك الخاتم إنزلق للأسفل للقبو |
Il a glissé ou quelque chose. S'est rompu la nuque. | Open Subtitles | إنزلق أو شئ من هذا القبيل فكُسر عموده الفقري |
Celui qui a fait ça, a glissé dans le sang, et a ensuite essayé de se rattraper avec cette empreinte. | Open Subtitles | من فعل هذا إنزلق بالدم ثم حاول أن يكسر تلك السقطة بهذه البصمة |
Il a glissé sur la plate-forme de métro et ai tomber sous un train venant en sens inverse. | Open Subtitles | و، رجل رائع رائع. فقد انزلق على منصة مترو |
Je crois que son mari a glissé, et qu'elle a tenté de le sauver. | Open Subtitles | اعتقد ان زوجها انزلق وانها كانت تريد انقاذه |
Parce que ce petit malin a glissé sur un raisin dans un supermarché et gagné un procès à 30 millions de dollars. | Open Subtitles | لأن الشرطي ديبستيك هذا انزلق على عنب في السوبر ماركت وفاز في قضية بـ30 مليون دولار |
Cet œuf n'est pas maudit. Ma main a glissé. | Open Subtitles | إنها ليست بيضه ملعونه إنزلقت يدي , حسناً؟ |
Cette idiote a glissé du cheval et s'est étranglée avec les rênes. | Open Subtitles | الفتاة الحمقاء إنزلقت من على الحصان وأصبحت معلقة في اللجام. |
Il a agi comme si il allait ouvrir le coffre 27, mais il a glissé sa petite clé dans le coffre 26. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك زلق مفتاحه الصّغير في الصّندوق 26. |
On m'a raconté l'histoire d'une femme qui a glissé sur du verglas, elle s'est cogné la tête et est restée dans le coma. | Open Subtitles | لقد قرأت قصة عن امرأة زلقت في صلج أسود و اصطدم رأسها و ماتت |
Il a commencé, puis je l'ai frappé, il a glissé et s'est tapé la tête sur le bar. | Open Subtitles | هـو مـن ألقـى اللكمـة الأولـى , بعدها ضـربـتـه و هـو زلّ و صدم رأسـه بطـاولـة الـحـانـة |
Je n'avais plus vu Sophie aussi heureuse depuis que cette fille a glissé dans la neige en face de notre immeuble. | Open Subtitles | عجبًا، لم أرى (صـوفي) بهذه السّعادة منذ أن تلك الفتاة تزحلقت على الثّلج أمام بنايتنا. |
Désolée, ça a glissé. | Open Subtitles | أسفة , لقد تعثرت |
Apparemment non, il pensait en acheter une, et il a glissé et chuté sur le sol du magasin de moto. | Open Subtitles | هو لم يكن . من الواضح انه كان يفكر بخصوص الحصول على واحدة وانزلق ووقع على ارضية المعرض |
Elle est ok. Elle a juste eu un peu trop bu et elle a glissé. | Open Subtitles | إنها على مايرام، إنها فقط كانت ثملةً قليلاً وإنزلقت |
J'étais en train de couper de l'ecstasy à une fête et la lame a glissé. | Open Subtitles | كنت أقسم حبوب نشوة. كنت في حفلة. فانزلقت الشفرة. |
Il s'est coupé quand sa main a glissé du manche sur la lame pendant qu'il la poignardait. | Open Subtitles | هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها |