A l'aube, l'équipage ont un mystère sur leurs mains whodunnit. | Open Subtitles | عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم |
A l'aube, nous nous séparerons en petit groupe pour mieux nous cacher. | Open Subtitles | عند الفجر, سننقسم لمجموعات أصغر لنخفي أعدادنا |
Reviens demain matin. A l'aube. Avec une pince et de quoi bouffer, ou je te tue! | Open Subtitles | كن هنا غداً عند الفجر ومعك القواطع والغذاء وإما سأقتلك |
A l'aube du nouveau millénaire, la CDI doit pouvoir être exemplaire. | UN | ويجب أن تستطيع لجنة القانون الدولي أن تكون مثلا أعلى في فجر اﻷلف سنة الجديدة القادمة. |
A l'aube, je l'emmènerai à Red Rock pour sa pendaison. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس سأخذها إلى ريد روك لتشنق |
A l'aube, je suis rentrée chez moi, au lit. | Open Subtitles | فى الفجر ، عندما عدت إلى منزلى ، إلى السرير |
Il faut qu'on ait fini A l'aube. | Open Subtitles | يجب ان ننتهي في الفجر |
A l'aube ils partent travailler dans les villes et au crépuscule ils reviennent. | Open Subtitles | عند الفجر يذهبون للمدن و في الغسق يعودون للبيت |
A l'aube, quand le Roi arrivera, cette ville sera rasée et vous tous serez passés par l'épée! | Open Subtitles | عند الفجر , عندما يصل الملك هذه البلدة ستدمر إلى الأرض |
A l'aube, les premiers moucherons adultes commencent à sortir. | Open Subtitles | عند الفجر ، الحشرة البالغة الأولي تبدأ في الظهور. |
A l'aube, nous prendrons une barque et nous irons vers la mer. | Open Subtitles | عند الفجر, سوف نأخذ مركب صغير وسوف نبحر سويا |
A l'aube elle était mourante et soudain elle m'a demandé à manger. | Open Subtitles | كانت تحتضر عند الفجر وفجأة طلبت مني الطعام |
Rendez-vous au cirque. A l'aube. | Open Subtitles | قابلني في مقرّ السيرك، عند الفجر. |
A l'aube, je vais vous apporter un peu de lait frais. | Open Subtitles | عند الفجر سأجلب لكم بعض الحليب |
A l'aube, tu ne veux pas voir le soleil se lever ? | Open Subtitles | عند الفجر ألا تريد رؤية شروق الشمس؟ |
A l'aube, regardez à l'est. | Open Subtitles | عند الفجر, أنظر إلى الشرق |
A l'aube regardez à l'est. | Open Subtitles | عند الفجر أنظر إلى الشرق |
A l'aube, nous allons préparer l'enfant pour l'enterrement. | Open Subtitles | عند الفجر سنجهر الولد لدفنه |
A l'aube, on y passera. Ils auront des renforts. | Open Subtitles | عند (الفجر) سوف نموت فهم لديهم تعزيز |
A l'aube du vingt et unième siècle, un enfant iraquien peut donc être assuré d'avoir du lait jusqu'à l'âge d'un an, mais pas au-delà. | UN | وهكذا فإن من غير الممكن، في فجر القرن الحادي والعشرين، ضمان توفير الحليب لﻷطفال الذين تتجاوز أعمارهم السنة. |
A l'aube d'une ère de paix, les cadavres se raréfier. | Open Subtitles | في فجر عصر السلام سوف تصبح الجثث سلعة نادرة |
A l'aube, peu importe... | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس لا أهتم... . |
A l'aube, on relève les gardes. | Open Subtitles | فى الفجر يغيّرون الحرّاس. |
A l'aube, le vieil homme se réveilla, regarda par la porte ouverte la lune mourante, déroula ses pantalons et les enfila. | Open Subtitles | " ... في الفجر إستيقظ الرجل العجوز ببساطة " نظر عبر الباب إلى القمر الذى كان ينزوي .. " " و فرد سرواله كي يرتديه |