ويكيبيديا

    "a la maison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المنزل
        
    • في البيت
        
    • إلى بيت
        
    • إلي المنزل
        
    • فى البيت
        
    • أجل عائلة
        
    • نملك المكان
        
    A la maison Maw-Maw aimait mordre les gens quand ils essayaient de lui donner ses médicaments. Open Subtitles في المنزل ماو ماو كانت تحب عض الآخرين عندما كانوا يحاولون اعطاها دوائها
    Quel genre de mec laisse son chien A la maison mourir de faim ? Open Subtitles اي نوع من الرجال يترك كلبه في المنزل يتضور جوعا ؟
    Mais toi et Munir n'étiez pas A la maison quand je me suis réveillée. Open Subtitles لما أنت ومنير لم تكونا في المنزل عندما استيقظت
    Comme on A la maison pour nous tout seul, peut-être qu'on pourrait... faire quelque chose, qu'on ne fait pas d'habitude. Open Subtitles بما أننا وحدنا في البيت فربما ترغب في أن نقوم بأشياء تتوجّب أن نكون لوحدنا ؟
    - Tu restes A la maison avec lui ? - Non, je ne reste pas A la maison avec lui. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    Au galop, la petite jument. A la maison des pancakes ! Open Subtitles أسرعي إلى بيت الفطائر, ايتها الفرس ذات الشعر الاشعث!
    Ce sera "A la maison, James" ? Open Subtitles حسناً ، ماذا بعد ؟ "إلي المنزل يا (جيمس)"
    Bien, tu sais fiston, techniquement il ne brise pas les regles car la regle ne l'y autorise pas quand nous ne sommes pas A la maison. Open Subtitles حسنا تعرف يا بنى، فعليا هو لا يخرق القاعدة منذ... ... تطبقالقاعدةفقط عندما لا نكون فى البيت.
    J'ai du le laisser A la maison avec mon nez rouge. Open Subtitles لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي
    A la maison. On est sur le travail. Open Subtitles أنا في المنزل نحن على وشك البدء بالمشروع.
    Si tu preferais le mariage A la maison, tu aurais du le dire. Open Subtitles كان يجب أن تقولي بأنك تفضلين الحفل في المنزل.
    A la maison, tu seras assignée à résidence. Open Subtitles وأثنءا وجودك في المنزل ستكونين رهن الإقامة الجبرية
    Pour la même raison qu'il ne voulait pas d'armes A la maison. Open Subtitles للسبب نفسه، وهو لا يحب وجود المسدسات في المنزل
    A la maison. La poussière n'a rien donné avec Piper. Open Subtitles إننا في المنزل و الغبار لم ينجح مع، بايبر
    - non, j'ai laissé les ailes A la maison. Open Subtitles لا,لقد تركت جناحي في المنزل فلم اعد قادرا علي الطيران
    A la maison elle utilise toute l'eau chaude, laisse ses bagues sur l'évier, et ne me laissez pas commencer sur les extensions de cheveux qui bouchent l'évier. Open Subtitles في المنزل تستخدم الماء الساخن بأكمله، تترك الخواتم في حوض الإستحمام، ولا تجعونني أبدأ حتى
    A la maison. Je peux les avoir ? Open Subtitles لكنّهم في البيت هلّ بالإمكان أن أحصل عليهم؟
    A la maison Blanche, dans le corridor. Mme Mullins, c'est "Le Maître". Open Subtitles في البيت الأبيض, أسفل القاعة الآنسة مولينز هي الرجل
    A la maison, vous nous regardez à la tv nous vider de notre sang. Open Subtitles تجلس في البيت,وتشاهد دمائنا تسيل على التلفزيون
    A la maison de l'oncle Salim. Tu vas dormir là-bas ce soir. Open Subtitles إلى بيت عمك سالم ستبقى هناك الليلة
    A la maison, Lisa. Open Subtitles (إلي المنزل يا (ليسا
    - A la maison. - Dommage. Open Subtitles ـ إنه فى البيت ـ عار عليك
    A la maison Frey ! Open Subtitles من أجل عائلة فراي
    On A la maison pour nous. Open Subtitles نملك المكان بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد