A la maison Maw-Maw aimait mordre les gens quand ils essayaient de lui donner ses médicaments. | Open Subtitles | في المنزل ماو ماو كانت تحب عض الآخرين عندما كانوا يحاولون اعطاها دوائها |
Quel genre de mec laisse son chien A la maison mourir de faim ? | Open Subtitles | اي نوع من الرجال يترك كلبه في المنزل يتضور جوعا ؟ |
Mais toi et Munir n'étiez pas A la maison quand je me suis réveillée. | Open Subtitles | لما أنت ومنير لم تكونا في المنزل عندما استيقظت |
Comme on A la maison pour nous tout seul, peut-être qu'on pourrait... faire quelque chose, qu'on ne fait pas d'habitude. | Open Subtitles | بما أننا وحدنا في البيت فربما ترغب في أن نقوم بأشياء تتوجّب أن نكون لوحدنا ؟ |
- Tu restes A la maison avec lui ? - Non, je ne reste pas A la maison avec lui. | Open Subtitles | هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت |
Au galop, la petite jument. A la maison des pancakes ! | Open Subtitles | أسرعي إلى بيت الفطائر, ايتها الفرس ذات الشعر الاشعث! |
Ce sera "A la maison, James" ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا بعد ؟ "إلي المنزل يا (جيمس)" |
Bien, tu sais fiston, techniquement il ne brise pas les regles car la regle ne l'y autorise pas quand nous ne sommes pas A la maison. | Open Subtitles | حسنا تعرف يا بنى، فعليا هو لا يخرق القاعدة منذ... ... تطبقالقاعدةفقط عندما لا نكون فى البيت. |
J'ai du le laisser A la maison avec mon nez rouge. | Open Subtitles | لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي |
A la maison. On est sur le travail. | Open Subtitles | أنا في المنزل نحن على وشك البدء بالمشروع. |
Si tu preferais le mariage A la maison, tu aurais du le dire. | Open Subtitles | كان يجب أن تقولي بأنك تفضلين الحفل في المنزل. |
A la maison, tu seras assignée à résidence. | Open Subtitles | وأثنءا وجودك في المنزل ستكونين رهن الإقامة الجبرية |
Pour la même raison qu'il ne voulait pas d'armes A la maison. | Open Subtitles | للسبب نفسه، وهو لا يحب وجود المسدسات في المنزل |
A la maison. La poussière n'a rien donné avec Piper. | Open Subtitles | إننا في المنزل و الغبار لم ينجح مع، بايبر |
- non, j'ai laissé les ailes A la maison. | Open Subtitles | لا,لقد تركت جناحي في المنزل فلم اعد قادرا علي الطيران |
A la maison elle utilise toute l'eau chaude, laisse ses bagues sur l'évier, et ne me laissez pas commencer sur les extensions de cheveux qui bouchent l'évier. | Open Subtitles | في المنزل تستخدم الماء الساخن بأكمله، تترك الخواتم في حوض الإستحمام، ولا تجعونني أبدأ حتى |
A la maison. Je peux les avoir ? | Open Subtitles | لكنّهم في البيت هلّ بالإمكان أن أحصل عليهم؟ |
A la maison Blanche, dans le corridor. Mme Mullins, c'est "Le Maître". | Open Subtitles | في البيت الأبيض, أسفل القاعة الآنسة مولينز هي الرجل |
A la maison, vous nous regardez à la tv nous vider de notre sang. | Open Subtitles | تجلس في البيت,وتشاهد دمائنا تسيل على التلفزيون |
A la maison de l'oncle Salim. Tu vas dormir là-bas ce soir. | Open Subtitles | إلى بيت عمك سالم ستبقى هناك الليلة |
A la maison, Lisa. | Open Subtitles | (إلي المنزل يا (ليسا |
- A la maison. - Dommage. | Open Subtitles | ـ إنه فى البيت ـ عار عليك |
A la maison Frey ! | Open Subtitles | من أجل عائلة فراي |
On A la maison pour nous. | Open Subtitles | نملك المكان بأكمله |