A la place, tous ces gens sont morts, et il a une vie minable. | Open Subtitles | بدلاً من أن يُقْتَل كل هؤلاء الناس ويعيش هو حياة بائسه |
On a besoin de gens qui bossent. A la place, t'as... | Open Subtitles | نحن نريد ناساً تعمل .. بدلاً من ذلك، لدينا |
A la place de répondre de cette façon, je veux demander une audience au juge. | Open Subtitles | حسناً, بدلاً من الرد بعطف أنوي أن أطلب من القاضي جلسه سماع |
A la place, je vous suggère de penser à ce que vous avez à y gagner. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , أشجعك على التفكير في ما أنت على وشك اكتسابه. |
A la place, vous envoyez des agents dans les villes et tué des gens. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، كنت ترسل عملاء الاسود في البلدات وقتل الناس. |
A la place, il a pensé que tu étais mieux pour le job. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك أعتقد والدي بأنك أنت من يستحق هذه الوظيفة |
A la place, il a laissé sa femme et ses enfants se débrouiller seuls. | Open Subtitles | بدلاً عن ذلك يترك زوجته وصغاره يكافحون من اجل انفسهم |
A la place, nous pourrions tenter un dialogue avec la couronne | Open Subtitles | ربما بدلًا من ذلك يمكننا محاولة لوصول إلى سبب مع بريطانيا |
A la place de ne pas savoir comment arranger les choses avec une femme dans ma vie, | Open Subtitles | لذا الآن بدلاً من عدم معرفتي عن كيفية مُعالجة الأمور معإمرأةواحدةبحياتي، |
A la place d'une carotte, on a besoin d'un bâton. | Open Subtitles | بدلاً من الجزر , نحن نحتاج إلى عصا |
A la place, il a tenu sa promesse de ne laisser personne me blesser a nouveau. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك وعد ألا يدع أحد يؤذيني أبداً |
A la place de notre poignée de main habituelle, faisons nous des accolades. | Open Subtitles | بدلاً من الروتين المعتاد لمصافحة الأيدي دعونا نتعانق |
A la place ils sont tombé sur un militaire, ont réussi à piquer ce bateau. | Open Subtitles | لقد دخلوا في حرب بدلاً من قيادة تلك الفينة |
J'aurais du prendre des pâtisseries A la place ? | Open Subtitles | أوجب علي أن أحضر المعجنات بدلاً من الدونتس؟ |
A la place, vous débarquez comme des idiots en demandant un prix d'ami. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، كنت تنطلي لفة هنا السؤال عن الأهل والأصدقاء الخصم؟ |
A la place, on pris de la distance avec des kilomètres entre nous. | Open Subtitles | بدلا من هذا . استلقينا ب انشات تفصل بيننا |
A la place, vous avez conservé la preuve, une preuve bien suffisante, pour vous-même. | Open Subtitles | بدلا من ذلك قمت بأخفاء الادله الكثير من الادله لنفسك |
A la place tu m'as donné le capitaine Frank Powers. | Open Subtitles | "بدلا من ذلك أخبرتني أنه "الكابتن فرانك باورز |
A la place, elle cuisine et, éventuellement, vit à côté. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك هي تطبخ و كنوع من الراحة تعيش بالجوار |
A la place, tu as regardé l'entrepôt exploser. | Open Subtitles | بدلاً عن ذلك شاهدت المستودع ينفجر |
A la place on a un ambassadeur chinois dans notre arrière cour. | Open Subtitles | بدلًا من هذا،حصلنا على سفير صيني في فنائنا الخلفي. |
A la place, je vous donne un aperçu de la destruction dont sont capables les miens. | Open Subtitles | وعوض عن ذلك سوف اعطيكم لمحه عن الدمار الذي يستطيع بنو جنسي ان يطلقوا عنانه عليكم |
A la place, il a décidé de développer son affaire de jardinage. Tondre le gazon, à plein temps. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك، سيوسع من مجال عمله كبستاني يشذب الحشائش طوال اليوم |