ويكيبيديا

    "a largué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بإلقاء
        
    • ألقت
        
    • أسقطت
        
    • انفصلت
        
    • ملقاة
        
    • هجرتك
        
    • بالقاء
        
    • أسقط
        
    • هجرت
        
    • هجرته
        
    • لقد إنفصلت
        
    • تَخلّصَ
        
    • قطعت علاقتها
        
    c) Le même jour, à 13 h 10, un avion ennemi a largué cinq engins pyrotechniques au-dessus de la région de Fayda (gouvernorat de Dohouk). UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    Le même jour, à 15 h 30, l'aviation américaine a largué de nouveau des tracts du même genre. UN وفي الساعة ٠٣/٥١ من نفس اليوم قامت الطائرات الحربية اﻷمريكية المعتدية بإلقاء مجموعات أخرى من المنشورات المذكورة.
    — À 20 h 50, un avion américain a largué trois engins thermiques au sud-est de la région de Zubayir, dans le gouvernorat de Bassorah. UN في الساعة ٥٠/٢٠ من يوم ٣/١٢/١٩٩٤ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ٣ مشاعل حرارية جنوب شرق منطقة الزبير في محافظة البصرة.
    Cependant, la MINUSS a pu observer un Antonov non identifié au moment où il a largué un certain nombre de paquets dans le comté de Pibor (État de Jongleï). UN ومع ذلك، رصدت البعثة طائرة من طراز أنتونوف مجهولة الهوية ألقت عدداً من الطرود في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي.
    Un Fokker égaré a survolé les arbres et a largué une bombe incendiaire sur la tente du mess. Open Subtitles فظهرت طائرة ألمانية و أسقطت قنبلة على خيمة الطعام
    Ils parlent d'une fille qui a largué Richie la nuit dernière. Open Subtitles هم يتحدثون عن فتاة انفصلت عن ريتشي ليلة البارحه
    Depuis que Dominic m'a largué sur mon lit d'hôpital ? Open Subtitles منذ دومينيك ملقاة لي على سرير المستشفى الخاص بي؟
    À 18 heures, une formation d'avions ennemis a largué sept leurres infrarouges au-dessus de la zone du barrage Saddam, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٣/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٧ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوي.
    Le même jour à 15 h 14, une formation d'avions ennemis a largué cinq leurres infrarouges au-dessus de la zone de Qush, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ١٤/١٥ من يوم ٢٥/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة القوش في محافظة نينوي.
    Le même jour, à 13 h 55, une formation d'avions ennemis a largué une fusée pyrotechnique au-dessus de l'arrondissement de Qush, à 8 kilomètres du gouvernorat de Ninive. UN ـ في الساعة ٥٥/١٣ من يوم ١٦/١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعل حراري واحد جنوب قصبة القوش ﺑ ٨ كم بمحافظة نينوى.
    d) Le même jour, à 20 h 55, une formation ennemie a largué deux leurres thermiques sur la zone de Bassorah. UN - في الساعة ٥٥/٢٠ من يوم ٢٦/١١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعلين حراريين فوق منطقة البصرة.
    Un avion de chasse de l'ennemi israélien a largué des fusées éclairantes au large de Qlaila. UN ألقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي مناطيد مضيئة فوق البحر في محاذاة القليعة.
    Le même jour à 15 heures un des avions ennemis a largué trois leurres thermiques au-dessus de l'arrondissement de Chaykhane dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٢٤/٢/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان ٣ مشاعل حرارية فوق قضاء الشيخان بمحافظة نينوى.
    Le même jour, à 13 h 20, l'aviation ennemie a largué des tracts hostiles dans le gouvernorat de Tamim. UN - في الساعة ١٣٢٠ من يوم ٢٨/٤/١٩٩٤ ألقت طائرات العدوان منشورات معادية في محافظة التأميم.
    L'OTAN, sous la direction des États-Unis, a largué trois missiles depuis différents angles sur l'ambassade de la République populaire de Chine en République fédérale de Yougoslavie, vendredi à minuit. UN أسقطت قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي، بقيادة الولايات المتحدة، ثلاثة صواريخ من زوايا مختلفة على سفارة جمهورية الصين الشعبية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منتصف ليل يوم الجمعـــة.
    Le 15 novembre 1989, un bombardier Antonov soudanais a largué deux bombes sur Moyo. UN ● في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، أسقطت قاذفة قنابل سودانية من طراز انتنوف قنبلتين على مويو.
    {\pos(192,230)}On a fait pareil avec les Tri Pi, quand leur présidente a largué Dino. Open Subtitles فعلنا نفس الشيء بالتراي باي بعد أن انفصلت رئيستهم عن دينو
    Dixit la femme qui a largué un mec pour un prépuce... Open Subtitles هذا قادم من مرأة انفصلت عن رجل بسبب قلفه
    Alors cette pétasse t'a largué en laissant un message sur une cassette ? Open Subtitles لذلك هذا واسع كارين كنت ملقاة عبر الهاتف على الشريط؟
    Elle t'a largué. J'ai vu ce regard un millier de fois. Open Subtitles لقد هجرتك يا رجل رأيت هذه النظرة آلاف المرات
    — Le même jour, à 10 h 32, un avion ennemi a largué un leurre thermique au sud de la région de Qouch, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٣٢/١٠ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤ قامت طائرة معادية بالقاء مشعل حراري جنوب منطقة القوش في محافظة نينوى.
    Le 11 août 2014, le régime syrien a largué 29 barils explosifs et roquettes. UN وفي 11 آب/أغسطس 2014، أسقط النظام السوري 29 برميلا متفجرا وصاروخا.
    Même si Olivia a largué le président ? Open Subtitles حتى بالرغم من أن أوليفيا قد هجرت الرئيس ؟
    Sa femme l'a largué. Ça fait la une partout. Open Subtitles أنه عازب, ومكتوب بكافة المجلات بأن زوجته هجرته
    Sarah m'a largué en simulant sa propre mort, déclenchant des événements qui ont commencé par la perte de mon doigt, qui a conduit à d'autres humiliations, et, enfin, à l'épisode final du pistolet à clous. Open Subtitles لقد إنفصلت (سارة) عني من خلال تزييف موتها، لتبدأ بذلك عدة أحداث بدأت بفقدان أصبعي، وصولاً إلى عدة صور من الإذلال
    Elle sortait avec ce type en fac, mais il l'a largué. Open Subtitles إنها كَانتْ تُواعدُ ذلك الفتى الجامعي لَكنَّه تَخلّصَ منها
    Elle l'a largué une semaine avant d'être tuée. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها قطعت علاقتها به قبل أسبوع من مقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد