ويكيبيديا

    "a lieu de procéder à un ajustement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إجراء تعديل
        
    Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des éléments de preuve. UN ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة.
    Il estime toutefois qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour tenir compte de l'insuffisance des moyens de preuve. UN ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة.
    Pour ce qui est du matériel de déminage qui n'a pas remplacé les équipements de plongée perdus, le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de la valeur résiduelle. UN وفيما يتعلق بمعدات إزالة الألغام البحرية التي لم تأت بدلا عن معدات الغطس المفقودة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية للقيمة المتبقية.
    240. Le Comité estime par ailleurs qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. UN 240- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل آخر لمراعاة عدم كفاية الأدلة.
    246. Le Comité estime toutefois qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuves. UN 246- إلا أن الفريق يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة.
    65. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour frais évités. UN 65- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة.
    70. Le Comité estime par ailleurs qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance de moyens de preuve. UN 70- وإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة.
    83. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. UN 83- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة.
    95. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement. UN 95- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك.
    101. Le Comité estime en revanche qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement. UN 101- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك.
    154. Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance d'éléments de preuve. UN 154- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة.
    Le Comité estime donc qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour amélioration du système informatique, ainsi qu'à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق، بالتالي، أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة التحسين، وإجراء تعديلات أخرى لمراعاة القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة.
    343. Le Comité estime qu'il a lieu de procéder à un ajustement supplémentaire au titre des frais évités. UN 343- ويرى الفريق أنه يتعين إجراء تعديل إضافي بسبب النفقات الموفرة.
    416. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour cause de surestimation. UN 416- ويرى الفريق أن من الضروري إجراء تعديل بسبب المبالغة في القيمة.
    175. Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance de moyens de preuve et recommande d'accorder une indemnité de USD 279 131 000 sur le montant de USD 419 746 367 réclamé. UN 175- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل كذلك لمراعاة عدم كفاية الأدلة، ويوصي بالتعويض بمبلغ 000 131 279 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 367 746 419 دولاراً.
    Le Comité considère qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour tenir compte de la surestimation d'une partie du matériel. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بحيث يعكس المبالغة في تقدير قيمة جزء من هذه المعدات(69).
    326. Concernant le montant réclamé au titre de l'achat d'installations temporaires et de groupes électrogènes, le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. UN 326- وفيما يتعلق بالمبلغ المطالب به كتعويض عن تكاليف شراء المرافق المؤقتة والمولدات الكهربائية، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة.
    186. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. UN 186- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة(94).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد