Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des éléments de preuve. | UN | ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
Il estime toutefois qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour tenir compte de l'insuffisance des moyens de preuve. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
Pour ce qui est du matériel de déminage qui n'a pas remplacé les équipements de plongée perdus, le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de la valeur résiduelle. | UN | وفيما يتعلق بمعدات إزالة الألغام البحرية التي لم تأت بدلا عن معدات الغطس المفقودة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية المعاملة المحاسبية للقيمة المتبقية. |
240. Le Comité estime par ailleurs qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. | UN | 240- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل آخر لمراعاة عدم كفاية الأدلة. |
246. Le Comité estime toutefois qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuves. | UN | 246- إلا أن الفريق يرى أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة. |
65. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour frais évités. | UN | 65- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة. |
70. Le Comité estime par ailleurs qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance de moyens de preuve. | UN | 70- وإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
83. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. | UN | 83- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة. |
95. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement. | UN | 95- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك. |
101. Le Comité estime en revanche qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement. | UN | 101- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك. |
154. Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance d'éléments de preuve. | UN | 154- ويرى الفريق أيضا أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
Le Comité estime donc qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour amélioration du système informatique, ainsi qu'à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve. | UN | ويرى الفريق، بالتالي، أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة التحسين، وإجراء تعديلات أخرى لمراعاة القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
343. Le Comité estime qu'il a lieu de procéder à un ajustement supplémentaire au titre des frais évités. | UN | 343- ويرى الفريق أنه يتعين إجراء تعديل إضافي بسبب النفقات الموفرة. |
416. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour cause de surestimation. | UN | 416- ويرى الفريق أن من الضروري إجراء تعديل بسبب المبالغة في القيمة. |
175. Le Comité estime également qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance de moyens de preuve et recommande d'accorder une indemnité de USD 279 131 000 sur le montant de USD 419 746 367 réclamé. | UN | 175- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل كذلك لمراعاة عدم كفاية الأدلة، ويوصي بالتعويض بمبلغ 000 131 279 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 367 746 419 دولاراً. |
Le Comité considère qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour tenir compte de la surestimation d'une partie du matériel. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بحيث يعكس المبالغة في تقدير قيمة جزء من هذه المعدات(69). |
326. Concernant le montant réclamé au titre de l'achat d'installations temporaires et de groupes électrogènes, le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. | UN | 326- وفيما يتعلق بالمبلغ المطالب به كتعويض عن تكاليف شراء المرافق المؤقتة والمولدات الكهربائية، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة. |
186. Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve. | UN | 186- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لعدم كفاية الأدلة(94). |