ويكيبيديا

    "a modifié oralement le paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفويا الفقرة
        
    • شفويا بتعديل الفقرة
        
    55. Lorsqu'il a présenté ce projet de résolution, le Président en a modifié oralement le paragraphe 10 en remplaçant les mots " ainsi que pour rechercher " par les mots " et aussi en particulier pour rechercher " . UN ٥٥ - ولدى تقديم مشروع القرار، نقح الرئيس شفويا الفقرة ١٠ من المنطوق بالاستعاضة عن عبارة " فضلا عن تقصي أثر " بعبارة " فضلا عن العمل بالذات على تقصي أثر " .
    5. À la 30e séance également, le Rapporteur a modifié oralement le paragraphe 12 du projet de résolution (voir A/C.2/65/SR.30). UN 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، أدلى مقرر اللجنة ببيان صوّب خلاله شفويا الفقرة 12 من مشروع القرار (انظر A/C.2/65/SR.30).
    À la 31e séance également, la Rapporteuse a modifié oralement le paragraphe 4 du projet de résolution en remplaçant < < Gouvernement samoan > > par < < Gouvernement de l'État indépendant du Samoa > > . UN 17 - وفي الجلسة 31 أيضا، صوّبت المقررة شفويا الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، حيث استعاضت عن عبارة " حكومة ساموا " بعبارة " حكومة دولة ساموا المستقلة " .
    À la même séance, le représentant de l'Australie a modifié oralement le paragraphe 29 du dispositif, en remplaçant les mots < < groupe de travail spécial > > par les mots < < groupe spécial d'experts > > . UN 180 - وفي الجلسة ذاتها، عدُل ممثل استراليا شفويا الفقرة 29 من المنطوق، بتغيير عبارة ' ' لفريق عامل مخصص`` إلى ' ' لفريق خبراء مخصص``.
    À la 53e séance, le 5 novembre, le Président du Comité chargé des organisations non gouvernementales a modifié oralement le paragraphe 1 de la décision V figurant dans le rapport du Comité (E/2004/32). UN 124 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية شفويا بتعديل الفقرة 1 من المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).
    À la même séance, le représentant de l'Australie a modifié oralement le paragraphe 29 du dispositif, en remplaçant les mots < < groupe de travail spécial > > par les mots < < groupe spécial d'experts > > . UN 210 - وفي الجلسة ذاتها، عدُل ممثل استراليا شفويا الفقرة 29 من المنطوق، بتغيير عبارة ' ' لفريق عامل مخصص`` إلى ' ' لفريق خبراء مخصص``.
    À la 54e séance, le 25 novembre, la représentante de Cuba a modifié oralement le paragraphe 12 du projet de résolution, remplaçant < < soixante-dixième > > par < < soixante et onzième > > , et annoncé que le Bangladesh, le Belize, le Bénin, le Brésil, l'Éthiopie, le Lesotho, la Namibie, le Sénégal et le Soudan s'étaient portés coauteurs du projet de résolution. UN 93 - وفي الجلسة 54 المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل كوبا شفويا الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار بالاستعاضة عن كلمة " السبعين " بكلمة " الحادية والسبعين " ، وأعلن أن إثيوبيا، والبرازيل، وبليز، وبنغلاديش، وبنن، والسنغال، والسودان، وليسوتو، وناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de la Norvège a modifié oralement le paragraphe 26 du projet de résolution en remplaçant l'expression < < des conséquences de ces flux de personnes > > par l'expression < < de ses graves conséquences > > . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النرويج شفويا الفقرة 26 من منطوق مشروع القرار بالاستعاضة عن عبارة ' ' وأثر تدفق هؤلاء الأشخاص`` بعبارة " وتأثيره الخطير " .
    À la même séance, le Secrétaire du Conseil a modifié oralement le paragraphe 1 en remplaçant, dans le texte anglais, les mots < < States Members > > par les mots < < Member States > > . UN 41 - وفي الجلسة ذاتها، صوّب أمين المجلس شفويا الفقرة 1 من منطوق النص الانكليزي بالاستعاضة عن عبارة " States Members " الواردة في السطر الأخير بعبارة " Member States " .
    À la même séance, le Secrétaire du Conseil a modifié oralement le paragraphe 1 en remplaçant, dans le texte anglais, les mots < < States Members > > par les mots < < Member States > > . UN 38 - وفي الجلسة ذاتها، صوّب أمين المجلس شفويا الفقرة 1 من منطوق النص الإنكليزي بالاستعاضة عن عبارة " States Members " الواردة في السطر الأخير بعبارة " Member States " .
    À la même séance, le représentant du Pérou a modifié oralement le paragraphe 8 du projet de résolution en ajoutant les mots < < in all countries of the region > > après < < to further develop activities > > dans le texte anglais. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل بيرو شفويا الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار بإضافة عبارة " في جميع بلدان المنطقة " بعد عبارة " مواصلة تطوير الأنشطة " .
    À la 36e séance, le 22 juillet, le Secrétaire du Conseil a modifié oralement le paragraphe 3 de la résolution en remplaçant à la dernière ligne du texte anglais le mot < < free > > par celui de < < unrestricted > > . UN 32 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 22 تموز/يوليه، عدل أمين المجلس شفويا الفقرة 3 من المنطوق بالاستعاضة عن لفظة " مجانا " الواردة في السطر الأخير بعبارة " بلا قيود " .
    À la même séance, le représentant de la Nouvelle-Zélande a modifié oralement le paragraphe 3 en remplaçant les mots < < au plus haut niveau > > par < < au niveau le plus élevé possible > > . UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، صوب ممثل نيوزيلندا شفويا الفقرة 3 من المنطوق، بالاستعاضة عن عبارة " على أعلى مستوى " بعبارة " على أعلى مستوى ممكن " .
    À la même séance, le représentant de la Slovénie a modifié oralement le paragraphe 15 du projet de résolution en supprimant les termes < < et 2013 > > à la suite des termes < < en 2012 > > . UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل سلوفينيا شفويا الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار بحذف عبارة " -2013 " الواردة بعد عبارة " في عام 2012 " .
    À la 21e séance, le 6 novembre, le représentant de la Trinité-et-Tobago a modifié oralement le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution en ajoutant l'adjectif < < concernées > > après les termes < < les organisations sous-régionales et régionales > > . UN 48 - في الجلسة 21، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، صوب ممثل ترينيداد وتوباغو شفويا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بإدراج كلمة " المعنية " بعد عبارة " المنظمات دون الإقليمية والإقليمية " .
    À la 19e séance, le 5 novembre, le représentant de la Mongolie a modifié oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et remplacé les termes < < la non-prolifération nucléaire > > par < < le désarmement et la non-prolifération nucléaires > > . UN 60 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل منغوليا شفويا الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار بإدراج عبارة " نزع السلاح النووي " قبل عبارة " ومنع انتشار الأسلحة النووية " في الفقرة 3 من المنطوق.
    Toujours à la 38e séance, le Vice-Président de la Commission, Philippe Donckel (Luxembourg), a modifié oralement le paragraphe 11 du préambule du projet de résolution comme suit : UN 12 - وفي الجلسة 38 أيضا، صوَّب نائب رئيس اللجنة، فيليب دونكيل (لكسمبرغ)، شفويا الفقرة الحادية عشرة من ديباجة مشروع القرار على النحو التالي:
    À la 63e séance, le 28 mai, le représentant de l’Australie, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ces questions, a présenté un projet de résolution intitulé " Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l’Organisation " (A/C.5/53/L.72) et en a modifié oralement le paragraphe 2. UN ٤ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٨٢ أيار/ مايو، قام ممثل أستراليا، وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين، بعرض مشروع قرار معنون " المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها " )A/C.5/53/L.72(، وصوب شفويا الفقرة ٢ منه.
    3. À la 75e séance, le 19 juillet, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/48/L.81), élaboré à l'issue de consultations officieuses, et a modifié oralement le paragraphe 3, en proposant le libellé suivant : UN ٣ - في الجلسة ٧٥، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار معنونا " حساب دعم عمليات حفظ السلم " )A/C.5/48/L.81(، مقدما استنادا الى مشاورات غير رسمية، وعدل شفويا الفقرة ٣ من منطوقه على النحو التالي:
    À la 53e séance, le 5 novembre, le Président du Comité chargé des organisations non gouvernementales a modifié oralement le paragraphe 1 de la décision V figurant dans le rapport du Comité (E/2004/32). UN 27 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية شفويا بتعديل الفقرة 1 من المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد