ويكيبيديا

    "a modifié oralement le projet de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفويا مشروع
        
    • تصويبا شفويا على مشروع
        
    • بتصويب مشروع
        
    • تصويبا شفويا في مشروع
        
    • بتعديل مشروع
        
    14. A la même séance, le représentant du Pakistan a modifié oralement le projet de résolution révisé comme suit : UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار المنقح وذلك على النحو التالي:
    43. A la même séance, le représentant du Mexique a modifié oralement le projet de résolution révisé, comme suit : UN ٤٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي:
    27. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار.
    À la même séance également, la Vice-Présidente a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32).
    8. Également à la 68e séance, le Président a modifié oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.52, comme suit : UN ٨ - وفي الجلسة ٦٨ أيضا، عدل الرئيس شفويا مشروع القرار A/C.5/52/L.52 على النحو التالي:
    27. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار.
    15. À la 18e séance, le 2 novembre, le représentant de l'Algérie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥١ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    17. À la 25e séance, le 18 novembre, le représentant de la République islamique d'Iran a modifié oralement le projet de résolution en ajoutant au dispositif un nouveau paragraphe 5, ainsi libellé : UN ٧١ - وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة ٥ الى المنطوق تنص على ما يلي:
    52. À la même séance, l'observateur de la Grèce a modifié oralement le projet de résolution en supprimant le dernier alinéa ainsi libellé : UN ٢٥ - وفي الجلسة ذاتها نقح مراقب اليونان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي :
    722. L'observateur de la Norvège a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٢٢- ونقح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    831. Le représentant du Brésil a modifié oralement le projet de résolution en remplaçant par un nouveau texte le paragraphe 6, qui était libellé comme suit : UN ٨٣١- ونقح ممثل البرازيل شفويا مشروع القرار، مستعيضا فيه عن الفقرة ٦ من المنطوق ونصها:
    24. À la même séance, l'observateur des Bahamas a modifié oralement le projet de décision. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، نقّح المراقب عن جزر البهاما شفويا مشروع المقرر.
    210. Le représentant du Canada a modifié oralement le projet de décision. UN ٠١٢ - وصوب ممثل كندا شفويا مشروع المقرر.
    230. À la même séance, l'observateur des Bahamas a modifié oralement le projet de décision. UN ٢٣٠ - وفي الجلسة نفسها، نقّح المراقب عن جزر البهاما شفويا مشروع المقرر.
    À la 51e séance, le 24 novembre, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN 105 - وفي الجلسة 51 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    5. À la même séance également, le Vice-Président de la Commission a fait une déclaration dans laquelle il a modifié oralement le projet de résolution A/C.2/65/L.48, comme suit : UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة ببيان صوّب خلاله شفويا مشروع القرار A/C.2/65/L.48، على النحو التالي:
    Toujours à la 31e séance, le représentant du Honduras a modifié oralement le projet de résolution révisé. UN 16 - وفي الجلسة 31 أيضا، صوب ممثل هندوراس شفويا مشروع القرار المنقح.
    5. Toujours à la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de facilitateur, a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/62/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32).
    À la même séance, le Secrétaire du Conseil a modifié oralement le projet de décision en ajoutant à la fin de l'alinéa a) les mots < < sans modifier son mandat > > . UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين المجلس تصويبا شفويا على مشروع المقرر بأن أضاف العبارة التالية إلى نهاية الفقرة الأولى: " دونما تغيير في ولايتها " .
    À la même séance, le facilitateur du projet de résolution, Victor Muñoz (Pérou), a modifié oralement le projet de résolution (voir A/C.2/69/SR.33). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ميسر مشروع القرار، ممثل بيرو، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/69/SR.33).
    8. À la 49e séance, le 29 juillet, le Président du Conseil a modifié oralement le projet de décision intitulé " Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes " figurant au paragraphe 15 de la note du Secrétaire général (E/1994/118). UN ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118).
    À la 5e séance, tenue le 8 octobre, le représentant du Portugal a modifié oralement le projet de résolution en y insérant, après le paragraphe 15, un nouveau paragraphe conçu comme suit : UN ٧ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قام ممثل البرتغال بتعديل مشروع القرار بـأن أضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥ من المنطوق نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد