27. A la 18e séance, le 8 juillet, le Conseil a poursuivi l'examen du point 2 de l'ordre du jour. | UN | ٧٢ - وفي الجلسة ٨١ المعقودة في ٨ تموز/يوليه، واصل المجلس نظره في البند ٢ من جــدول اﻷعمـال. |
À la 4273e séance, tenue le 7 février 2001 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation dans la région des Grands Lacs > > . | UN | وفي الجلسة 4273، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " . |
7. À la 54e séance, le 4 novembre, à l'issue de consultations officieuses, le Conseil a poursuivi l'examen du projet de décision. | UN | ٧ - وفي الجلسة الرابعة والخمسين المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، واصل المجلس نظره في مشروع المقرر. |
À sa 3e séance plénière, dans la matinée du 19 février, le Conseil d'administration a poursuivi l'examen du point 4 b) de l'ordre du jour par des discussions sur les questions institutionnelles et sur les questions de fond, notamment l'économie verte. | UN | 25 - وفي الجلسة العامة الثالثة التي عقدها مجلس الإدارة في صباح يوم 19 شباط/فبراير، واصل المجلس نظره في البند 4 (ب) بإجراء مناقشات حول المسائل المؤسسية والفنية، بما في ذلك حول طبيعة الاقتصاد الأخضر. |
39 À sa 3e séance plénière, dans la matinée du 19 février, le Conseil d'administration a poursuivi l'examen du point 4 b) de l'ordre du jour par des discussions sur les questions institutionnelles et sur les questions de fond, notamment l'économie verte. | UN | 39 - وفي الجلسة العامة الثالثة التي عقدها مجلس الإدارة في صباح يوم 19 شباط/فبراير، واصل المجلس نظره في البند 4 (ب) بإجراء مناقشات حول المسائل المؤسسية والفنية، بما في ذلك حول طبيعة الاقتصاد الأخضر. |
À la 4015e séance, tenue le 24 juin 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . | UN | وفي الجلسة 4015، المعقودة في 24 حزيران/ يونيه 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . |
À la 4092e séance, tenue les 24 et 26 janvier 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . | UN | وفي الجلسة 4092، المعقودة يومي 24 و 26 كانون الثاني/يناير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . |
À la 4207e séance, tenue le 13 octobre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/888). | UN | وفي الجلسة 4207، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن البعثة S/2000/888)). |
À la 4247e séance, tenue le 14 décembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/1156). | UN | وفي الجلسة 4247، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن البعثة S/2000/1156)). |
À la 4179e séance, tenue le 28 juillet 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui avait été saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/697), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > . | UN | وفي الجلسة 4179، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/697). |
À la 4221e séance, tenue le 14 novembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui avait été saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/1023), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > . | UN | وفي الجلسة 4221، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/1023). |
À la 4269e séance, tenue le 31 janvier 2001 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui avait été saisi du rapport du Secrétaire général (S/2001/59), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > . | UN | وفي الجلسة 4269، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2001/59). |
À la 4238e séance, tenue le 29 novembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Guinée-Bissau > > . | UN | وفي الجلسة 4238، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " . |
À la 4083e séance, tenue le 16 décembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . | UN | وفي الجلسة 4083، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . |
À la 4104e séance tenue le 24 février 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui était saisi du rapport du Secrétaire général sur la MONUC (S/2000/30), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . | UN | وفي الجلسة 4104، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/30). |
À la 4065e séance, tenue le 12 novembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1999/1087). | UN | وفي الجلسة 4065، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/1999/1087). |
À la 4094e séance, tenue le 31 janvier 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/39). | UN | وفي الجلسة 4094، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/39). |
À la 4137e séance, tenue le 11 mai 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/345). | UN | وفي الجلسة 4137، المعقودة في 11 أيار/مايو 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/345). |
À la 4074e séance, tenue le 30 novembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La question concernant Haïti > > . Il était saisi des rapports du Secrétaire général sur la MIPONUH (S/1999/908 et S/1999/1184). | UN | وفي الجلسة 4074، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، وكان معروضا عليه تقريرا الأمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي S/1999/908) و (S/1999/1184. |
À la 4121e séance, tenue le 29 mars 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Guinée-Bissau > > . Il était saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/250). | UN | وفي الجلسة 4121، المعقودة في 29 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/250). |