ويكيبيديا

    "a présenté en application de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقدم عملا
        
    • المقدم وفقا
        
    • الذي أعده وفقا
        
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 48/40 F du 10 décembre 1993 A/49/441. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤٠ واو المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)٨(،
    Prenant note avec satisfaction du rapport daté du 17 octobre 2006, que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution ES10/15, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 المقدم عملا بالقرار دإط - 10/15()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 55/125 du 8 décembre 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 55/125 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 53/48 du 3 décembre 1998 A/54/377. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٣/٤٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)٠١(،
    27. Félicite le Comité de ses travaux et du rapport qu'il lui a présenté en application de l'article 24 de la Convention, lui recommande de continuer à faire figurer dans ses rapports des indications sur les suites que les États donnent à ses recommandations et le soutient dans ce qu'il compte faire pour accroître l'efficacité de ses méthodes de travail; UN " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 52/59 du 10 décembre 1997 A/53/471. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٥٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١١(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 52/59 du 10 décembre 1997A/53/471. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٥٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de la résolution 52/62 en date du 10 décembre 1997A/53/644. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥٢/٦٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 49/35 C du 9 décembre 1994 A/50/451. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٤٩/٣٥ جيم، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤)٩(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 51/129 du 13 décembre 1996 A/52/372. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٥١/١٢٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦)١(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 49/35 C du 9 décembre 1994 A/50/451. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارها ٩٤/٥٣ جيم، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١)٦(،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 63/51, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 63/51()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 63/92 du 5 décembre 2008, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 63/92 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008()،
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport que son Représentant spécial pour la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a présenté en application de la résolution 8/7 du Conseil des droits de l'homme***. UN يشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7***.
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 64/33, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 64/33()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 64/88 du 10 décembre 2009, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 64/88 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général a présenté en application de la résolution 63/51, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 63/51()،
    Prenant acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de sa résolution 63/92 du 5 décembre 2008, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 63/92 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport en date du 17 octobre 2006 que le Secrétaire général lui a présenté en application de la résolution ES10/15 UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 المقدم عملا بالقرار دإط - 10/15([26])،
    27. Accueille avec satisfaction les travaux du Comité et le rapport que celui-ci lui a présenté en application de l'article 24 de la Convention, recommande au Comité de continuer à faire figurer dans ses rapports des indications sur la suite que les États donnent à ses recommandations, et le soutient dans ce qu'il compte faire pour accroître l'efficacité de ses méthodes de travail; UN " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport d'activité que le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt, a présenté en application de la résolution 65/211 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلد، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 65/211.
    Accueillant avec satisfaction le rapport sur la Mission des Nations Unies au Népal en date du 2 janvier 2009, que le Secrétaire général a présenté en application de son mandat, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام، المؤرخ 2 كانون الثاني/يناير، عن بعثة الأمم المتحدة في نيبال، الذي أعده وفقا لولايته،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد