ويكيبيديا

    "a prié le comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطلبت من اللجنة
        
    • طلبت إلى اللجنة
        
    • طلب إلى اللجنة
        
    • وطلبت إلى اللجنة
        
    • وطلب إلى اللجنة
        
    • طلب إلى لجنة
        
    • طلبت الجمعية العامة إلى لجنة
        
    • طلب المجلس الاقتصادي
        
    • طلبت إلى لجنة
        
    • وطلب إلى لجنة
        
    À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN 4 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1963، حل لجنة المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN 4 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1963، حل لجنة المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    4. À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٠٧٩١ )د - ٨١( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٦٩١ الذي اتخذته في دروتها الثامنة عشرة، حل لجنة المعلومات الواردة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Rappelant également que l'Assemblée générale a prié le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, lorsqu'il élaborera le projet de convention, d'examiner, entre autres, la saisie, la confiscation et le rapatriement des fonds illicites, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد النظر عند وضع مشروع الاتفاقية في أمور من بينها ضبط الأموال غير المشروعة ومصادرتها وإعادتها إلى بلدانها الأصلية،
    À cet égard, il a prié le Comité de lui faire connaître, dans les 60 jours suivant l'adoption de la résolution, les mesures qui pourraient être prises et la manière de les mettre en œuvre. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار عن التدابير التي يمكن اتخاذها وعن كيفية تنفيذها.
    Elle a prié le Comité et le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN وطلبت إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Il a prié le Comité de veiller à ce que le pays hôte respecte son obligation de faciliter le travail des missions permanentes conformément au droit international. UN وطلب إلى اللجنة أن تكفل وفاء البلد المضيف بالتزاماته من أجل تيسير أعمال البعثات الدائمة وفقا لأحكام القانون الدولي.
    4. À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣ الذي اتخذته في دورتها الثامنة عشرة، حل لجنة المعلومات الواردة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    4. A sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣ الذي اتخذته في دورتها الثامنة عشرة، حل لجنة المعلومات الواردة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    4. À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣ الذي اتخذته في دورتها الثامنة عشرة، حل لجنة المعلومات الواردة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    4. À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣ الذي اتخذته في دورتها الثامنة عشرة، حل لجنة المعلومات الواردة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN 4 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، حل لجنة المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    À sa dix-huitième session, l’Assemblée générale, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, a décidé de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d’étudier les renseignements visés à l’alinéa e de l’Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN 4 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، حل لجنة المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    4. À sa dix-huitième session, l'Assemblée générale a décidé, par sa résolution 1970 (XVIII) du 16 décembre 1963, de dissoudre le Comité des renseignements relatifs aux territoires non autonomes et a prié le Comité spécial d'étudier les renseignements visés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ٤ - وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة عشرة، بموجب قرارها ١٩٧٠ )د - ١٨( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، حل لجنة المعلومات الواردة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وطلبت من اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    L'Assemblée a prié le Comité d'examiner les éléments de la méthode de calcul du barème des quotes-parts, de formuler des recommandations à ce sujet afin que le barème corresponde bien à la capacité de paiement des États Membres et de lui présenter un rapport sur la question à la partie principale de sa soixante-dixième session. UN وكانت الجمعية قد طلبت إلى اللجنة أن تستعرض، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة وأن تقدم توصيات بشأنها لبيان قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين.
    e) a prié le Comité de lui faire un rapport oral, par l'intermédiaire de son président, sur l'ensemble de ses activités et de celles de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, tous les 180 jours au moins; UN (هـ) طلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس، عن طريق رئيسها، تقريرا شفويا مرة واحدة على الأقل كل 180 يوما عن مجمل عملها وعمل المديرية التنفيذية؛
    Elle a décidé de proclamer 2014 Année internationale de la solidarité avec le peuple palestinien et a prié le Comité d'organiser, en coopération avec les gouvernements, les organismes des Nations Unies, les organisations internationales et les organisations de la société civile concernés, des activités qui se tiendront pendant l'année. UN وقررت أن تعلن سنة 2014 سنةً دوليةً للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وطلبت إلى اللجنة أن تنظم الأنشطة التي ستُقام خلال السنة، بالتعاون مع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني.
    M. Arndt a prié le Comité de donner des orientations au Comité provisoire d'étude des produits chimiques quant à la manière de procéder dans ces cas. UN وطلب إلى اللجنة توفير التوجيهات إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن كيفية المضي في معالجة هذه الحالات.
    En outre, au paragraphe 5 de sa décision 17/COP.9, la Conférence a prié le Comité de la science et de la technologie de faire le point sur ce processus lors de ses sessions. UN كما طلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، في الفقرة 5 من مقرره 17/م أ-9، أن تستعرض أثناء دوراتها حالة العملية التكرارية المذكورة.
    et a prié le Comité de l'information et le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية العامة إلى لجنة الإعلام وإلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Dans sa résolution 1999/67, le Conseil économique et social a prié le Comité de poursuivre la concertation avec d'autres organisations internationales s'occupant de questions concernant la vulnérabilité. UN 74 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/67، إلى اللجنة أن تواصل حوارها مع المنظمات الدولية الأخرى التي تتصدى لمسائل الضعف الاقتصادي.
    e) a prié le Comité de coordination des activités de statistique de lui soumettre un rapport intérimaire, à sa quarante-deuxième session. UN (هـ) طلبت إلى لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية أن تقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    Le programme de travail a invité les Parties et les observateurs à communiquer des informations sur les solutions de remplacement chimiques et non chimiques de l'endosulfan pour les complexes cultures-ravageurs inscrites comme dérogations spécifiques et a prié le Comité d'étude des polluants organiques persistants, à compter de sa septième session : UN 2 - وطلب برنامج العمل إلى الأطراف ودعا المراقبين إلى تقديم معلومات عن البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للإندوسلفان فيما يخص استخدامات مركبات المحاصيل - الآفات المبينة على أنها إعفاءات محددة، وطلب إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تقوم بدءاً من اجتماعها السابع، بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد