A propos de la liste, Aram, tu veux participer au cadeau pour le bébé de Liz ? | Open Subtitles | بالحديث عن السجلات يا ارام هل ترغب في أن تعطي هدية لطفل ليز؟ |
A propos de Jerry, son père me rend complètement dingue chez Peterman. | Open Subtitles | بالحديث عن جيري، أبوه يفقدني صوابي عند مؤسسة بيترمان. |
A propos de ça, je ne sais beaucoup creuser sur Cook parce que | Open Subtitles | معلومات عن ذلك، وأنا لا يمكن أن ننظر إلى كوك ل |
A propos de la façon dont une fraude comme celle d'Anthony Taylor fonctionne. | Open Subtitles | معلومات عن كيف يمكن ل الاحتيال مثل أنتوني تايلور يعمل. |
A propos de décollage, ce voyage à Paris est toujours à l'ordre du jour ? | Open Subtitles | والآن، بمناسبة الحديث عن هذا، لا يزال موضوع الرحلة إلى، باريس مفتوحاً للنقاش، أليس كذلك؟ |
A propos de ce projet de résolution, je donne la parole au représentant du Secrétariat. | UN | وبصدد مشروع القرار ذلك، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة. |
A propos de démons, elles t'ont parlé du Roi des Esclaves? | Open Subtitles | بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟ |
A propos de cul, c'est des amis à toi, ces enculés ? Ils me foutent la honte. | Open Subtitles | بالحديث عن الجنس أنظري الى اصدقائك الاوغاد هناك |
A propos de ce soir, fils, j'ai bien peur de ne pas pouvoir venir. | Open Subtitles | بالحديث عن الليلة يا بني, أخشى أنه لا يمكنني الذهاب |
A propos de sexe, tu crois que Lauren a un copain ? | Open Subtitles | بالحديث عن الجنس،هل تعتقد بان لورين لديها صديق حميم؟ |
A propos de musique tzigane, nous avons eu des ennuis avec ces boites "Les yeux noirs"! | Open Subtitles | بالحديث عن موسيقى الغجر لقد خضنا الكثير من المتاعب فى بيع صناديق الأوتشا تشورنيا أليس كذلك ؟ |
A propos de ça, où est votre fidèle assistante ? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أين هي مساعدتك الوفية؟ |
A propos de cette même disposition, la Bulgarie évoque les sections pertinentes de son Code pénal, et la Hongrie, la Serbie et la Slovénie indiquent également que le respect de l'obligation en question est garanti par les dispositions de leur Code pénal. | UN | وفيما يتعلق بالحكم نفسه، قدّمت بلغاريا معلومات عن أجزاء ذات صلة من قانون العقوبات لديها، بينما أفادت سلوفينيا وصربيا وهنغاريا بأنها نفّذت الحكم من خلال القانون الجنائي لكل منها. |
A propos de 4200 livres, mais je conseille fortement contre ce que je pense que vous êtes sur le point d'essayer. | Open Subtitles | معلومات عن 4200 جنيه، ولكن أنصح بشدة ضد - ما أعتقد أنك تحاول رسمه. - حسنا، هو إما أن |
A propos de votre rêve... | Open Subtitles | معلومات عن هذا الحلم كان لديك. |
54. A propos de l'article 7 de la Convention, des membres du Comité ont souhaité obtenir des indications sur les recommandations formulées par le Commissariat royal au sujet de l'éducation et du logement. | UN | ٤٥ - وفيما يتعلق بالمادة ٧ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الحصول على معلومات عن التوصيات التي قدمها مكتب مفوض التاج فيما يتعلق بالتعليم واﻹسكان. |
A propos de rois... Le Chef et le Grand Prêtre semblent un peu tendus. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين. |
A propos de méta-amphétamine, matez-moi ce mongol. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن نعمة العقل ! انظروا لهذا المخبول |
A propos de ruptures avec des gars super, | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الإنفصال عنأشخاصرائعون... |
A propos de la libération sous caution, il note que l’usage d’une caution monétaire, accompagnée d’un test de solvabilité, ne permet pas aux pauvres d’être libérés sous caution et demande une explication à ce propos. | UN | وبصدد مسألة الكفالة، أشار إلى أن استخدام الكفالة المالية مقرونة باختيار القدرة على وفاء الديون حال استحقاقها يجعل من الصعب منح كفالات للفقراء، وطلب توضيحا لهذه الحالة. |
A propos de la remarque de M. Bruni Celli, il fait observer que le Comité n'est pas fondé à estimer que la modification d'une constitution est contraire aux dispositions de l'article 25 du Pacte, à moins que cette modification porte atteinte aux droits qui y sont consacrés. | UN | وبصدد ملاحظة السيد بروني سيلي، استرعى الانتباه إلى أن اللجنة ليست مخولة حق اعتبار تعديل دستور ما مناقض ﻷحكام المادة ٥٢ من العهد إلا إذا كان هذا التعديل يمس الحقوق المكرسة فيه. |
A propos de terres... Fermez la porte ! | Open Subtitles | و بالتحدث عن الأرض إغلق الباب رجاءا |