379. Le représentant du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 1 des amendements proposés. | UN | 379- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرة 1 من التعديلات المقترحة. |
91. M. Eide a révisé oralement le paragraphe 4 du projet de résolution. | UN | 91- ونقح السيد إيدي شفوياً الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار. |
106. M. van Hoof a révisé oralement le paragraphe 3 du projet. | UN | 106- ونقح السيد فان هوف شفوياً الفقرة 3 من المنطوق. |
180. M. Guissé a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. | UN | 180- وأجرى السيد غيسه تنقيحا شفويا للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. | UN | 376- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من مشروع القرار. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/321), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil, et a révisé oralement le paragraphe 15 du dispositif du projet de résolution sous sa forme provisoire. | UN | واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2002/321) الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
Le représentant du Chili a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. | UN | 332- ونقح ممثل شيلي شفويا الفقرة 3 من مشروع القرار. |
La représentante du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. | UN | 475- ونقحت ممثلة باكستان شفوياً الفقرة 3 من مشروع القرار. |
466. L'observateur de la Norvège a révisé oralement le paragraphe 11 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٦٦٤- ونقح المراقب عن النرويج شفوياً الفقرة ١١ من منطوق مشروع القرار. |
603. Le représentant de l'Ouganda a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution et a remplacé le paragraphe 9 par un nouveau texte. | UN | ٣٠٦- ونقّح ممثل أوغندا شفوياً الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار، واستعاض عن الفقرة ٩ من المنطوق بنص جديد. |
72. M. Bengoa a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et son annexe. | UN | 72- ونقح السيد بينغوا شفوياً الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار ومرفقه. |
79. Mme Hampson a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et a supprimé l'annexe jointe. | UN | 79- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار وحذفت مرفق ذلك المشروع. |
Le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe 7 du projet de résolution. | UN | 282- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرة 7 من مشروع القرار. |
Le représentant de l'Allemagne a révisé oralement le paragraphe 9 du projet de résolution. | UN | 293- ونقح ممثل ألمانيا شفوياً الفقرة 9 من مشروع القرار. |
L'observateur du Danemark a révisé oralement le paragraphe 22 du projet de résolution. | UN | 330- ونقح المراقب عن الدانمرك شفوياً الفقرة 22 مـن مشروع القرار. |
L'observateur de la Hongrie a révisé oralement le paragraphe 5 du projet de résolution. | UN | 386- ونقح المراقب عن هنغاريا شفوياً الفقرة 5 من مشروع القرار. |
L'observateur du Costa Rica a révisé oralement le paragraphe 4 du projet de résolution. | UN | 509- وأجرى المراقب عن كوستاريكا تنقيحا شفويا للفقرة 4 من مشروع القرار. |
202. Le représentant du Chili a révisé oralement le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٢٠٢- وأجرى ممثل شيلي تنقيحا شفويا للفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار. |
237. Le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٧٣٢- وأجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا للفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil a révisé oralement le paragraphe 6 du projet de résolution. | UN | 373- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من منطوق مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant de la France a révisé oralement le paragraphe 1 du projet de résolution, en remplaçant les mots < < Se félicite que le Conseil ait adopté > > par les mots < < Est reconnaissante au Conseil d'avoir adopté > > . | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل فرنسا تنقيحا شفويا للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، استعاض عن لفظة ' ' ترحب`` بلفظة ' ' تسلم``. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/1415), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil, et a révisé oralement le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution sous sa forme provisoire. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/1415) أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا شفويا على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
La représentante du Canada a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution et inséré un nouveau paragraphe 4. | UN | 348- ونقحت ممثلة كندا شفويا الفقرة 3 من مشروع القرار، وأضافت إليه فقرة 4 جديدة. |