Quelque trois années plus tard, il a rejoint l'OLF. | UN | وبعد مرور ثلاث سنوات، انضم إلى جبهة تحرير أورومو. |
Par la suite, M. Soofi a rejoint le groupe de rédaction. | UN | وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد صوفي. |
Il a rejoint les Marines en 2011, entrainé comme armurier avec le bataillon d'entrainement armé à Quantico, se préparant pour sa première affectation. | Open Subtitles | لا يوجد اخوه التحق بالمارينز فى عام 2011 مدرب كتقنى ذخيره مع كتيبه التدريب على الأسلحه فى كوانيكو |
Ainsi, quand Toulepleu est tombée aux mains des FRCI, le commandant mercenaire < < Junior > > s'est enfui à Guiglo et a rejoint les Libériens qui y étaient basés. | UN | وعلى سبيل المثال، هرب قائد المرتزقة ' ' جونيور`` إلى غيغلو وانضم إلى الليبريين المتمركزين في هذه المدينة عندما سقطت توليبلو بيد القوات الجمهورية لكوت ديفوار. |
La Chine a rejoint le Groupe des fournisseurs nucléaires et entend adhérer au régime de contrôle des techniques de missiles. | UN | وقد انضمت الصين إلى مجموعة موردي المواد النووية وهي مستعدة للانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Il a rejoint le Service pakistanais de vérification des comptes et de comptabilité en 1966. | UN | وكان قد انضم إلى دائرة المراجعة والحسابات في باكستان في عام 1966. |
Il a vu qu'il n'y avait plus d'argent à se faire dans la presse, alors il a rejoint les pubs, même si il savait que cela éteindrait notre espèce. | Open Subtitles | عندما رأى أنه لا يوجد مال في مجال الصحافة بعد الآن انضم إلى الإعلانات رغم أنه يعلم أن ذلك يعني دمار جنسنا البشري |
Le même jour, l'Union démocratique tchadienne (UDC) a rejoint la coalition à la faveur d'un protocole distinct. | UN | وفي نفس اليوم انضم إلى تلك المجموعة أيضا الاتحاد الديمقراطي التشادي، بموجب برتوكول مستقل. |
Il a rejoint le Front environ trois ans plus tard. | UN | وبعد نحو ثلاث سنوات، انضم إلى جبهة تحرير أورومو. |
a rejoint le Ministère des affaires étrangères en tant que Directeur adjoint affecté au Bureau du Conseiller et Département des affaires juridiques | UN | 2006 التحق بوزارة الخارجية كمدير مساعد كلف بالعمل في إدارة الاستشارات والشؤون القانونية |
L’auteur dit ne pas avoir de nouvelles de son frère depuis que celui-ci a rejoint les Tigres. | UN | ويفيد مقدم البلاغ أنه لا يعلم شيئا عن أخيه منذ أن التحق بنمور التاميل. |
Il a rejoint la congrégation des Prêtres du Sacré-Cœur en 1962 et a été ordonné prêtre en 1969. | UN | وقد التحق بجماعة قساوسة القلب المقدس في عام 1962، وتم تنصيبه قسّاً في عام 1969. |
Il a rejoint les ouvriers en grève et a présidé le Conseil des experts qui appuyait le Comité de grève. | UN | وانضم إلى العمال المضربين وأصبح رئيسا لمجلس الخبراء الذي يقدم الدعم للجنة الإضراب. |
2.13 Durant son séjour au Canada, l'auteur a rejoint l'Association des femmes iraniennes de Montréal (AFIM). | UN | 2-13 وقد انضمت صاحبة البلاغ، خلال مدة إقامتها في كندا، إلى رابطة النساء الإيرانيات في مونتريال. |
Toujours en 1991, la Lettonie est redevenue membre de l'Organisation international du Travail; elle a rejoint l'Organisation mondiale du commerce en 1999. | UN | وفي عام 1991، استعادت لاتفيا عضويتها في منظمة العمل الدولية وانضمت إلى منظمة التجارة العالمية في عام 1999. |
Mon pays a rejoint la coalition antiterroriste dès le premier jour et a beaucoup contribué à ses activités. | UN | لقد انضم بلدي إلى تحالف مكافحة الإرهاب لدى إنشائه وساهم في أنشطته مساهمة كبيرة. |
L'auteur a été condamné pour des faits délictueux commis entre le moment où il a rejoint l'ETA en 1978 et le moment où il a été arrêté en 1990. | UN | وقد أُدين صاحب البلاغ بارتكاب أفعال جرمية منذ انضمامه إلى منظمة إيتا في عام 1978 حتى تاريخ إلقاء القبض عليه في عام 1990. |
Il a rejoint le Bureau du Procureur général en tant que conseiller adjoint après avoir été admis au barreau en 1976. | UN | والتحق بمكتب النائب العام بوصفه مستشارا مساعدا عقب قبوله في نقابة المحامين في عام 1976. |
La Bulgarie a rejoint le Forum de la Réunion Asie-Europe et elle entend prendre part au Dialogue entre les religions organisé par cette Réunion. | UN | ولقد انضمت بلغاريا إلى منتدى اللقاء الآسيوي - الأوروبي، وتنوي المشاركة في الحوار بين الأديان الذي يعقده هذا المنتدى. |
William Rogers a rejoint le groupe il y a deux mois. | Open Subtitles | اذن ويليام روجرز انضم الى لجنة الدعم قبل شهرين |
On a rejoint l'armée israélienne ? Oh non. | Open Subtitles | هل انضممنا إلى الجيش الاسرائيلي؟ |
Il... Il a rejoint ce, euh, ce groupe. | Open Subtitles | من ثمّ عندما كان في الـ24 من عمره، لقد انضمّ إلى تلك المجموعة. |
En 2001, un homme a rejoint les 22 femmes membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | فقد انضم في عام 2001 رجل واحد إلى 22 امرأة عضواً في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
49. Le Croissant-Rouge jordanien a été fondé le 27 décembre 1947; il a été reconnu par le Comité international en 1948 et a rejoint le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge en 1950. | UN | 49- تأسست جمعية الهلال الأحمر الأردني بتاريخ 27 كانون الأول/ديسمبر 1947، والتي اعترفت بها اللجنة الدولية في عام 1948، حيث انضمت إلى الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 1950. |