Du personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère non identifié qui survolait le camp de Vitez et se dirigeait vers le sud. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحلق فوق معسكر فيتيز، متجهة الى الجنوب. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère camouflé survolant la voie ferrée à Zenica et se dirigeant vers le sud. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère blanc à bandes bleues survolant en cercle les alentours de Zenica. | UN | جنــوب غربــي رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء ذات خط أزرق تحوم بالقرب من زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère portant une croix rouge à 15 kilomètres au nord-est de Knin. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بعلامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كينين. |
L'équipe des observateurs militaires des Nations Unies de Zenica a repéré un hélicoptère portant une croix rouge qui volait au-dessus de la zone de Zenica. | UN | شاهد فريق المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة في زينيكا طائرة عمودية ذات صليب أحمر تحلق في منطقة زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère volant en direction du nord à 20 kilomètres au sud de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu, à 20 kilomètres au sud-est de Tuzla. | UN | شرقا شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | شمال غربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 5 kilomètres au sud de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولــة وهي تحلــق على بعــد ٥ كيلومتـــرات جنوبــي سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère bleu et blanc qui survolait Zenica. | UN | شمــالا شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 7 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. | UN | جنــوب شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 7 kilomètres au sud-est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعـد ٧ كيلومتـــرات جنوب شرقي سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère Gazelle qui survolait Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طــراز غازيل وهي تحلــق فوق زنيتشــا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère non identifié en vol à 13 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٣ كيلومترا شمال سربرينيتشا. |
La même équipe d'observateurs des Nations Unies patrouillant près de Maoca a repéré un hélicoptère au-dessus du territoire de la Bosnie-Herzégovine faisant route du sud vers le nord, au sud de Brcko. | UN | شاهد نفس فريق المراقبين وهو يقوم بدورية قرب ماوكا طائرة هليكوبتر تحلق فوق أراضي البوسنة والهرسك، متجهة من الجنوب إلى الشمال، جنوبي برشكو. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère à 2 kilomètres au nord-est de Vitez. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد كيلومترين شمال غربي فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère lors de son atterrissage à Gorazde, ainsi qu'un autre faisant cap vers le nord-ouest de cette ville. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تنزل في غورازده وأخرى تقلع منها باتجاه الشمال الغربي. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère Gazelle de couleur verte qui atterrissait à Zaluzani. | UN | رصــد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء تهبط في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère camouflé en vert et marqué d'une croix rouge qui décollait de Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مموهة عليها صليب أحمر تقلع من بروسوشي. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu volant à 5 kilomètres au nord-ouest de Zvornik. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال غربي زفورنيك. |