ويكيبيديا

    "a rien dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقل أي شيء
        
    • يقل شيئاً
        
    • يخبرك
        
    • يقل شيء
        
    • يقل شيئا
        
    • قال أي شيء
        
    • يخبركِ
        
    • تقل أي شيء
        
    • ينطق بكلمة
        
    • يخبرني أي شيء
        
    • يذكر ذلك
        
    • يفصح
        
    • يقل اي شيء
        
    • يقول أي شيء
        
    • قالَ أيّ شئَ
        
    Tu es sure qu'il n'a rien dit ? a propos de la où il pourrait aller ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟
    Il n'a rien dit. J'ai dû le pousser. Open Subtitles هو لم يقل أي شيء كان هذا فقط بعدما حثثته
    Celui qui a fait le devis n'a rien dit sur ce fichu capteur d'oxygène. Open Subtitles الرجل الذي أعطاني ذلك لم يقل شيئاً عن أي شيء بالتنفس
    Je vais prendre le pari fou qu'il ne t'a rien dit. Open Subtitles أنا آخذ مجرد تخمينا عشوائياً بأنه لم يخبرك بأي شيء.
    Il savait que ses collègues m'espionnaient et n'a rien dit. Open Subtitles علم أن زملائه كانوا يراقبونني ولم يقل شيء
    Les comptes rendus officiels de la Commission confirmeront sûrement qu'il n'a rien dit pour justifier un tel droit. UN وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه.
    Je n'ai pas eu la permission d'entrer, mais personne n'a rien dit sur le fait de le disséquer. Open Subtitles أنا لم يكن لدي إذن لتسجيل الدخول ، ولكن لا أحد قال أي شيء حول التشريح .
    Il ne m'a rien dit en face, mais je vois ses regards désapprobateurs. Open Subtitles لم يقل أي شيء في وجهي، ولكن أستطيع ملاحظة نظراته المعترضة.
    Pendant longtemps, il n'a rien dit, mais c'était flagrant. Open Subtitles ولم يقل أي شيء لفترة طويلة ، ولكن يمكنني القول
    Non, il ne m'a rien dit du tout. Open Subtitles لا لــم يقل أي شيء بشأن ذالك هي تعيــش في شمال جيرسي الآن
    Il n'a rien dit de mauvais sur les autres pendant que j'étais avec lui. Open Subtitles لم يقل أي شيء لئيم حول الغرباء بينما كنت معه.
    Il n'a rien dit, il m'a... remis un message. Open Subtitles لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة
    Il n'a rien dit sur ce qui se passait là ? Ou pourquoi je me disputais avec la reine des neiges ? Open Subtitles ألمْ يقل شيئاً عمّا يجري هنا ولماذا أجادل ملكة الثلج؟
    Tu crois que papa n'a rien dit et nous a abandonnés parce que tu n'as pas plaqué un autre joueur âgé de huit ans lors d'une partie il y a cinq ans ? Open Subtitles هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟
    Doniger... Ce salopard ne vous a rien dit, n'est-ce pas? Open Subtitles دونيجير، ذلك القذر لم يخبرك بشيء ، أليس كذلك ؟
    {\cH00ffff}L'argent. {\cH00ffff}Tout ce qui ne marche pas est arrêté. {\cH00ffff}John t'a rien dit ? Open Subtitles الميزانية، أي برنامج لا يؤدي سوف يتم توقيفه.ألم يخبرك جون؟
    Je lui ai laissé ce message il y a trois jours, et il n'a rien dit. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Il a dit qu'il a tué Frankie Vargas, mais il n'a rien dit par rapport au meurtre de Jenny. Open Subtitles ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني
    Il a rien dit ? Open Subtitles هل قال أي شيء ؟
    Il a rien dit pour qu'on reste concentrés. Je le comprends. Open Subtitles لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك
    De ce qu'elle a vécu dans cette maison, elle a rien dit, et on a rien demandé.... Open Subtitles لا, بخصوص ما مرت به في ذلك المنزل لم تقل أي شيء ونحن لم نسألها إلى الآن
    Je l'ai interrogé deux heures. Il n'a rien dit. Open Subtitles لقد استجوبته لساعتين ولم ينطق بكلمة واحدة
    Ce salaud ne m'a rien dit de tout ça, quand je suis venu le voir. Open Subtitles الوغد لم يخبرني أي شيء عن هذا في آخر مرة رأيته فيها
    Sir Fletcher ne m'a rien dit à propos de votre visite. Open Subtitles السيد فليتشر لم يذكر ذلك لي بشأن عودتكم هنا
    Le, euh... test de carrière n'a rien dit, mais, euh... Open Subtitles امتحان المهن لم يفصح عن شيء فعلاً، ولكن...
    Quand Gatz a téléphoné, elle dit qu'il n'a rien dit. Open Subtitles عندما تلقى غيتز الاتصال قالت الممرضة انه لم يقل اي شيء
    Personne n'a rien dit ici. Open Subtitles لا أحد يقول أي شيء هنا
    On n'a rien dit. Open Subtitles نحن ملجأ ' t قالَ أيّ شئَ :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد