ويكيبيديا

    "a sa troisième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اجتماعها الثالث
        
    • في اجتماعه الثالث
        
    • أثناء دورته الثالثة
        
    • اجتماعه الثالث المعقود
        
    • وفي دورته الثالثة
        
    a sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    a sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    a sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    a sa troisième réunion en 1995, la Conférence des Parties a adopté la décision III/I concernant un amendement à la Convention de Bâle. UN 7 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث المعقود في عام 1995، المقرر 3/1، بشأن تعديل اتفاقية بازل.
    a sa troisième réunion, le Groupe de travail conjoint a décidé de négocier sur la base des projets de recommandations élaborés par les coprésidents. UN 15 - وافق الفريق العامل المشترك في اجتماعه الثالث على التفاوض استناداً إلى مشروع التوصيات التي أعدها الرؤساء المشاركون.
    a sa troisième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de demander que des nouvelles observations sur le nouveau projet de document d'orientation soit adressées le 30 juin 2004 au plus tard et il a prié le secrétariat de présenter une version révisée du document d'orientation à la septième réunion de la Conférence des Parties aux fins d'adoption à titre provisoire. UN 9 - قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الثالثة الدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات بشأن مشروع ورقة التوجيه الجديدة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004، وطلب إلى الأمانة أن تقدم نسخة منقحة من ورقة التوجيه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاعتمادها مؤقتاً.
    a sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. UN وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء.
    a sa troisième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a approuvé les documents d'orientation des décisions et a adopté une recommandation pour soumission à la Conférence des Parties, proposant l'inscription de l'endosulfan et des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention. UN ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية قُدِّمَت إلى مؤتمر الأطراف بإدراج مُرَكّبَي تريبوتيل القصدير وإندوسولفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    a sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté le descriptif des risques pour le pentachlorobenzène, compte tenu du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/15. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث موجز بيانات مخاطر لخماسي كلور البنزين، على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/15.
    1. a sa troisième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a examiné la notification de mesures de réglementation finales pour l'endosulfan émanant de la Communauté européenne, y compris la documentation présentée à l'appui. UN 1 - قامت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث باستعراض الإخطار المتعلق بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الإندوسلفان المقدَّم من الجماعة الأوروبية، بما في ذلك المستندات الداعمة المشار إليها في هذا الإخطار.
    a sa troisième réunion, le Comité a examiné la méthode d'inscription des précurseurs (UNEP/POPS/POPRC.3/4, UNEP/POPS/POPRC.3/20). UN ونظرت اللجنة في اجتماعها الثالث في نهوج إدراج السلائف (UNEP/POPS/POPRC.3/4، وUNEP/POPS/POPRC.3/20).
    a sa troisième réunion, le Comité de mise en oeuvre du Fonds général d'affectation spéciale pour le Programme de démarrage rapide a examiné et évalué les demandes adressées au deuxième cycle du Fonds. UN 3 - استعرضت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة في اجتماعها الثالث الطلبات المقدمة إلى الجولة الثانية للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وقيمتها.
    a sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromobiphényle établie à partir du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/11. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل، استنادا إلى المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11.
    a sa troisième réunion, le Groupe de travail conjoint a décidé de négocier sur la base des projets de recommandations élaborés par les coprésidents. UN 15 - وافق الفريق العامل المشترك في اجتماعه الثالث على التفاوض استناداً إلى مشروع التوصيات التي أعدها الرؤساء المشاركون.
    a sa troisième réunion, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'établir le budget opérationnel conformément à trois scénarios de financement. UN 9 - وطلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث إلى الأمانة أن تعد ميزانية تشغيلية وفقاً لثلاثة سيناريوهات للتمويل.
    a sa troisième réunion, elle a adopté la décision SC-3/3 révisant cette procédure. UN واعتمد في اجتماعه الثالث المقرر ' اتفاقية استكهولم-3/3` الذي نقّح بموجبه عملية الاستعراض.
    a sa troisième réunion, la Conférence des Parties a conclu, au paragraphe 2 de la UN 2 - خلص مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث في الفقرة 2 من المقرر اتفاقية استكهولم - 3/2 إلى أن البلدان التي تستخدم الـ دي.
    a sa troisième réunion, dans le paragraphe 4 de la décision SC-3/8, la Conférence des Parties invitait les Parties à indiquer au secrétariat leurs principales priorités en ce qui concerne l'application de leurs plans nationaux de mise en œuvre pour la période 2007-2015; UN 1 - في الفقرة 4 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/8، دعا مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث الأطراف إلى تزويد الأمانة ببيان عن أولوياتها الرئيسية في تنفيذ خططها الوطنية للتنفيذ للفترة 2007 - 2015.
    a sa troisième réunion, la Conférence des Parties est convenue que jusqu'à trois réunions thématiques nationales pourraient être organisées en 2007 et qu'il fallait travailler conjointement avec le Réseau d'action sur les pesticides pour ce qui est des préparations pesticides extrêmement dangereuses. UN واتفق مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث على أنه يمكن عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات مواضيعية وطنية في عام 2007 وعلى العمل بالاقتران مع شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات على تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    a sa troisième réunion tenue en avril 2004, le Groupe de travail à composition non limitée a invité les Parties et d'autres intéressés à adresser des observations et des suggestions au secrétariat sur l'harmonisation des documents de mouvement, de préférence le 30 juin 2004 au plus tard. UN 2 - دعا الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الثالثة المعقودة في نيسان/أبريل 2004، الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعليقات واقتراحات إلى الأمانة بشأن تنسيق استمارات الإبلاغ ووثيقة النقل، ويفضل أن يتم ذلك في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004.
    2. a sa troisième réunion, tenue du 26 au 30 avril 2004, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné une note du secrétariat contenant les réponses au questionnaire qui avait déjà été fournies de leur plein gré par les Parties. UN 2 - وفي دورته الثالثة المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2004، بحث الفريق العامل مفتوح العضوية مذكرة مقدمة من الأمانة تشتمل على الردود التي قدمتها الأطراف بالفعل على أساس طوعي على الاستبيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد