ويكيبيديا

    "a tenu une table ronde sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة نقاش بشأن
        
    • حلقة نقاش في
        
    • حلقة نقاش حول
        
    • حلقة نقاش للاحتفال
        
    • حلقة مناقشة بشأن
        
    À la 20e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur la réforme du Conseil : faire en sorte que les travaux du Conseil aient un plus grand impact. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    À la 20e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur la réforme du Conseil : faire en sorte que les travaux du Conseil aient un plus grand impact. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    73. À la 15e séance, le 9 mars 2010, conformément à sa résolution 9/11, le Conseil a tenu une table ronde sur le droit à la vérité. UN 73- في الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة، عملاً بقراره 9/11.
    À sa 20e séance, le 4 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Élaboration du programme de développement pour l'après-2015 > > , présidée par son président, qui a fait une déclaration liminaire. UN 51 - عقد المجلس في الجلسة 20 المعقودة في 4 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " تشكيل خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، ترأسها رئيس المجلس الذي أدلى ببيان استهلالي.
    À sa 5e séance, le 23 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Maltraitance et violence > > . UN 21 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 23 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " إساءة المعاملة والعنف " .
    316. La Commission a tenu une table ronde sur ce sous-thème. UN 316- وعقدت اللجنة حلقة نقاش حول هذا الموضوع الفرعي.
    À sa 39e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, laquelle a été présidée par le Vice-Président du Conseil (Autriche) et animée par Sylvie Lemmet, Directrice de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du PNUE. UN 157 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. وترأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس (النمسا) وأدارتها سيلفي لومي، مديرة شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    À la 9e séance, le 4 mars, la Commission a tenu une table ronde sur le thème suivant : < < Liens entre la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > . UN 44 - في الجلسة 9، المعقودة في 4 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' الصلات القائمة بين تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    87. À sa 7e séance, le 17 septembre 2009, conformément à sa résolution 11/9, le Conseil a tenu une table ronde sur la question des droits de l'homme des migrants dans les lieux de détention. UN 87- في الجلسة السابعة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2009، عقـد المجلس، عملاً بقراره 11/9، حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز احتجاز.
    À sa 38e séance, le 21 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Renforcer les capacités d'adaptation, de réaction et d'intervention humanitaire > > , présidée par son Vice-Président, Jan Grauls (Belgique). UN 11 - في الجلسة 28، المعقودة في 21 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " تقوية القدرة على التحمل والـتأهّب والاستجابة إزاء الحالات الإنسانية " ، ترأسها يان غرولز (بلجيكا)، نائب رئيس المجلس.
    À sa 38e séance, le 21 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Renforcer les capacités d'adaptation, de réaction et d'intervention humanitaire > > , présidée par son Vice-Président, Jan Grauls (Belgique). UN 11 - في الجلسة 28، المعقودة في 21 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " تقوية القدرة على التحمل والـتأهّب والاستجابة إزاء الحالات الإنسانية " ، ترأسها يان غرولز (بلجيكا)، نائب رئيس المجلس.
    À sa 32e séance, le 6 juillet 2007, le Conseil a tenu une table ronde sur l'utilisation des ressources militaires pour les secours en cas de catastrophes naturelles. UN 3 - في الجلسة 32 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية.
    À la 33e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le Financement humanitaire axé sur les besoins, y compris le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires. UN 8 - في الجلسة 33، المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن التمويل الإنساني القائم على الاحتياجات، بما في ذلك الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    À sa 32e séance, le 6 juillet 2007, le Conseil a tenu une table ronde sur l'utilisation des ressources militaires pour les secours en cas de catastrophes naturelles. UN 3 - في الجلسة 32 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية.
    À la 33e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le Financement humanitaire axé sur les besoins, y compris le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires. UN 8 - في الجلسة 33، المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن التمويل الإنساني القائم على الاحتياجات، بما في ذلك الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    À sa 2e séance, le 21 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Discrimination fondée sur l'âge > > , animée par Charles Radcliffe, du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN 13 - في الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " التمييز على أساس السن " ، قام بإدارتها تشارلز رادكليف، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    À sa 6e séance, le 23 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Accès à la justice > > . UN 24 - في الجلسة السادسة المعقودة في 23 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " سبل الوصول إلى القضاء " .
    À sa 20e séance, le 4 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Élaboration du programme de développement pour l'après-2015 > > , présidée par son président, qui a fait une déclaration liminaire. UN 50 - عقد المجلس في الجلسة 20 المعقودة في 4 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع ' ' تشكيل خطة التنمية لما بعد عام 2015``، ترأسها رئيس المجلس الذي أدلى ببيان استهلالي.
    À sa 19e séance, le 3 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < La couverture sanitaire universelle > > , présidée par son Vice-Président, Daffa-Alla Elhag Ali Osman (Soudan), qui a aussi fait une déclaration. UN 20 - عقد المجلس في جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع ' ' التغطية الصحية الشاملة``، ترأسها نائب رئيس المجلس دفع الله الحاج علي عثمان (السودان)، الذي أدلى أيضا ببيان استهلالي.
    26. La CNUDCI a tenu une table ronde sur ce sous-thème. UN 26 - واستمر يقول إن اللجنة عقدت حلقة نقاش حول هذا الموضوع الفرعي.
    À sa 39e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, laquelle a été présidée par le Vice-Président du Conseil (Autriche) et animée par Sylvie Lemmet, Directrice de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du PNUE. UN 159 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. وترأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس (النمسا) وأدارتها سيلفي لومي، مديرة شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    72. Aux 12e et 13e séances, le 9 mars 2009, le Conseil a tenu une table ronde sur le droit à l'alimentation. UN 72- في الجلستين 12 و13، المعقودتين في 9 آذار/مارس 2009، نظم المجلس حلقة مناقشة بشأن الحق في الغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد