ويكيبيديا

    "a trois mois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة أشهر
        
    • ثلاثة شهور
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • ثلاث أشهر
        
    • ثلاث شهور
        
    • الثلاثة أشهر الماضية
        
    • ثلاث اشهر
        
    Polina et Carl se sont séparés il y a trois mois. Open Subtitles بولينا و كارل انفصلا عن بعضهما منذ ثلاثة أشهر
    Il y a trois mois, on a trouvé une perle d'onyx. Open Subtitles حسناً، قبل ثلاثة أشهر وجدنا خرزة عتيقة من العقيق
    Il y a trois mois le prix d'une personne vivante variait de 3 à 15 millions de roubles et celui d'un cadavre de 1 à 3 millions. UN وكان ثمن الشخص الحي قبل ثلاثة أشهر يبلغ من ٣ الى ١٥ مليون روبل. وتبلغ كلفة الجثة من ١ الى ٣ مليون روبل.
    Il y a trois mois, quelqu'un a essayé de me tuer. Open Subtitles من ثلاثة شهور مضت ، حاول أحدهم أن يقتلنى
    Elle pourrait s'être suicidée sans que je sache, car je n'ai pas reçu ça il y a trois mois! Open Subtitles قد اطلق النار على رأسها وانا لم اعلم لأنني لم اتلقى هذا منذو ثلاثة اشهر
    Je l'ai tenue dans mes bras il y a trois mois, pas dix ans. Open Subtitles لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات
    La Commission a trois mois pour présenter au Président un rapport, que le Rapporteur spécial examinera soigneusement et espère voir rendu public. UN وأمام اللجنة ثلاثة أشهر لتقديم تقرير إلى الرئيس، وهو التقرير الذي سيدرسه المقرر الخاص بعناية ويأمل أنه سيخرج إلى العلن.
    Le conseil de mon Premier Ministre est encore plus pertinent aujourd'hui qu'il ne l'était il y a trois mois. UN ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر.
    Il y a trois mois, par consensus, nous sommes tombés d'accord sur un programme de travail, grâce, aussi, aux efforts inlassables du Représentant permanent de l'Algérie, habilement soutenu par ses collègues de la plate-forme présidentielle. UN لقد اتفقنا جميعاً بتوافق الآراء منذ ثلاثة أشهر على برنامج العمل، وذلك أيضاً بفضل الجهود الدؤوبة التي بذلها ممثل الجزائر الدائم، والذي دعمه في ذلك زملاؤنا في مكتب الرؤساء الستة الآخرون.
    On a dû fermer la moitié du site il y a trois mois. Open Subtitles اضطررنا إلى إغلاق نصف المصنع قبل ثلاثة أشهر.
    On l'a arrêtée il a trois mois pour avoir piraté notre système et vous voulez la laisser recommencer ? Open Subtitles لقد قُمنا بإعتقالها منذ ثلاثة أشهر لإختراق نظامنا والآن تودين منها فعل الأمر مُجدداً
    Gabi, comment peux-tu sortir avec mon frère alors qu'il y a trois mois, je t'ai dit que je t'aimais ? Open Subtitles غابي , كيف يمكنك مواعدة أخي بينما من ثلاثة أشهر مضت أخبرتك إنني أحبك ؟
    Il y a trois mois de répétition et quatre mois de tournage. Open Subtitles هناك ثلاثة أشهر لأجل التدريب، وأربعة أشهر للتصوير.
    Excusez-moi, monsieur, mais quand le client a trois mois de retard sur ses traites, il n'a pas le luxe de choisir où il veut être joint. Open Subtitles تتأخرر ثلاثة أشهر في سداد مستحقاتك لايحقُ لك طريقةُ اختيار مكانِ إتصالنا بك
    Mais il y a trois mois, une compagnie pharmaceutique appelé MedGenix a annoncé un essai clinique pour les gens comme Susan. Open Subtitles - لكن منذ ثلاثة أشهر شركة أدوية تدعى ميدجينيكس قد أعلنت عن تجربة سريرية لأناس مثل سوزان
    Excusez-moi, mais on a pris rendez-vous il y a trois mois. Open Subtitles إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر.
    L'avion a disparu du trafic aérien il y a trois mois. Open Subtitles اختفت تلك الطائرة من أمام شاشة مُراقبة حركة الطائرات منذ ثلاثة أشهر
    Il y a trois mois, il a été affirmé que l'impasse dans laquelle se trouvait la Conférence du désarmement était imputable à la Chine parce que celle-ci établissait des " couplages " . UN منذ ثلاثة شهور مضت، زُعم أن مسؤولية عدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من الاتفاق على برنامج عمله تقع على الصين.
    Vous avez envoyé votre livre à votre éditeur il y a trois mois, c'est ça ? Open Subtitles لقد ذهب كتابُك لناشرك قبل ثلاثة شهور , أليس كذلك ؟
    Il y a trois mois, White Rising a joué au The Lockjaw Club. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر , الوايت رايزينج قاموا بعرض حى فى نادى اللوكجو
    Il y a trois mois, c'était la femme avec qui je voulais passer le reste de ma vie. Open Subtitles منذ ثلاث أشهر لقد قررت مع من أريد أن أمضي بقيت حياتي
    Quant à toi, mon ami, ton propos tient de la démence. Il y a trois mois que ce jeune homme est attaché à mon service. Qu'on l'emmène. Open Subtitles أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله
    Il sort rarement, sauf pour aller travailler, jusqu'à il y a trois mois, il y a des notes de restaurant et de cinéma pour deux. Open Subtitles من النادر أن يغادر المنزل، إلا إذا كان ذاهباً إلى العمل حتى الثلاثة أشهر الماضية ثم هناك فاتورة عشاء لشخصين وأفلام
    Je pense que pour chaque trois mois étranges, il y a trois mois normaux. Open Subtitles اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد