ويكيبيديا

    "a vendu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باع
        
    • باعت
        
    • قام ببيع
        
    • باعها
        
    • باعه
        
    • لقد بعنا
        
    • باعتها
        
    • وباع
        
    • بعت
        
    • باعني
        
    • باعَ
        
    • وشى
        
    • باعهم
        
    • كان يبيع
        
    • باعكَ
        
    Jesse a vendu un logiciel de fraude électorale à Hollis. Open Subtitles جيسي قد باع برنامج تزوير الأصوات إلى هوليس.
    J'essaie de trouver le dealer qui a vendu cette fille cette merde l'a presque tué, pour qu'on puisse le remettre aux flics. Open Subtitles أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة.
    Une fois, il a vendu toute sa collection de Comics juste pour couvrir mon loyer; Open Subtitles لقد باع ذات مرّة مجموعته الكاملة من كتبه المُصوّرة لتغطية إيجاري فحسب،
    L'UNITA a vendu des diamants suivant cette méthode à Andulo jusqu'à la fin de 1998, aux diamantaires invités. UN وقد باعت يونيتا الماس بهذه الطريقة في أندولو حتى أواخر عام 1998 لتجار توجه لهم دعوة لهذا الغرض.
    Vous n'étiez qu'un tailleur à deux sous qui a vendu son âme pour gagner 8 centimètres sous la ceinture. Open Subtitles ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات
    Et à propos de trouver l'idiot qui nous a vendu une voiture volée ? Open Subtitles ومالذي سنفعله بشأن ايجاد ذلك الأحمق الذي باع لنا سيارة مسروقة؟
    Il a vendu sa maison mais n'en a pas racheté, rien à son nom. Open Subtitles لقد باع منزله ولم يشترٍ منزلاً جديدًا، لا يوجد شيء باسمه
    Le mec qui a vendu le documentaire sur son père? Open Subtitles ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟
    Toujours est-il qu'il a vendu ses découvertes à une grosse firme pour une somme exorbitante Open Subtitles انه الافضل هذه الأيام آخر ما اعرفه انه باع ابحاثه لشركه ضخمه
    En 1995, un vendeur établi en Autriche a vendu des imprimantes à un acheteur établi en Slovénie conformément à plusieurs contrats de vente. UN في عام 1995، باع بائع من النمسا آلات طباعة لمشتر في سلوفينيا بموجب عقود بيع متعدّدة.
    Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. UN وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي.
    Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. UN وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي.
    Comme le vendeur ne réagissait pas, l'acheteur a vendu les billettes d'aluminium et proposé de virer la somme sur le compte du vendeur. UN ولما لم يرد البائع، باع المشتري قضبان الألمنيوم وعرض تحويل المبلغ إلى الحساب المصرفي للبائع.
    Elle a vendu l'entreprise, donc maintenant elle travaille quand elle veut. Open Subtitles هي باعت الشركة لذلك الان هي تعمل عندما تريد
    Une fondation qu'il a créée a vendu des titres... légalement. Open Subtitles مؤسسة قام هو بتأسيسها باعت حصصاً بشكل قانوني
    Le Département de l'agriculture et des forêts a vendu plus de 259 000 plants de légumes et 74 157 plants de fleurs en 1991. UN وقد باعت ادارة الزراعة والحراجة ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥٩ من شتلات الخضر و ١٥٧ ٧٤ من شتلات الزهور في عام ١٩٩١.
    Il me l'a vendu hier, pour 10 cents le dollars. Open Subtitles باعها لي أمس مقابل عشرة سنتات على الدولار
    Il dit ne rien savoir depuis qu'il a vendu le virus il y a 5 ans. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات
    On a vendu 800 000 trucs comme ça l'année dernière. Open Subtitles لقد بعنا منه ثمانمائة ألف قطعة العام الماضي
    La fille qui me l'a vendu avait jean de malade. Open Subtitles والفتاة التي باعتها كانت تلبس جينز قصير جداً
    Le vendeur a vendu les produits à l'acheteur par le truchement d'un tiers qui était responsable du paiement du fret, des droits de douane et de la coordination des tâches. UN وباع البائع المنتجات للمشتري عن طريق طرف ثالث، كان مسؤولاً عن دفع أجور الشحن والرسوم الجمركية وعمّا يتصل بذلك من مهام.
    C'était un grand succès. On a vendu beaucoup de t-shirts et des masques replica. Open Subtitles لقد قام بضربة قوية بعت الكثير من القمصان
    Elles m'ont mené jusqu'à un vendeur d'antiquités qui m'a vendu un miroir dont les rumeurs disaient qu'il avait des propriétés spéciales. Open Subtitles الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة
    L'un des nôtres a vendu l'information aux Russes, ce qui leur a permis de mettre au point leur propre programme. Open Subtitles باعَ أحد رجالنا معلوماتَ للروس بشكل غير قانوني التى سمحت لهم مؤقتاً بإداره برنامجهم الخاص
    Quand je saurai qui a vendu la mèche, je vais la lui faire sentir passer. Open Subtitles لا تقلق عندما أجد من وشى بالأمر سأجعله متأسف.
    Les clients à qui il a vendu de la cocaïne, les fournisseurs auprès desquels il a acheté que la cocaïne, et aussi sur les très nombreuses femmes avec laquelle il a eu ... dirons-nous, brèves enchevêtrements. Open Subtitles عن الزبائن الذين باعهم الكوكايين المزودين من زودوه بالكوكايين وأيضًا عن العديد..
    Il a vendu des affaires du cheikh dans le quartier hier. Open Subtitles كان يبيع ممتلكات الشيخ في أرجاء المكان ليلة أمس
    Tout le monde sait que ton père t'a vendu quand tu étais encore un petit bébé. Open Subtitles الجميع يعرف أن أبيكَ باعكَ عندما كُنت طفل صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد