Jesse a vendu un logiciel de fraude électorale à Hollis. | Open Subtitles | جيسي قد باع برنامج تزوير الأصوات إلى هوليس. |
J'essaie de trouver le dealer qui a vendu cette fille cette merde l'a presque tué, pour qu'on puisse le remettre aux flics. | Open Subtitles | أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة. |
Une fois, il a vendu toute sa collection de Comics juste pour couvrir mon loyer; | Open Subtitles | لقد باع ذات مرّة مجموعته الكاملة من كتبه المُصوّرة لتغطية إيجاري فحسب، |
L'UNITA a vendu des diamants suivant cette méthode à Andulo jusqu'à la fin de 1998, aux diamantaires invités. | UN | وقد باعت يونيتا الماس بهذه الطريقة في أندولو حتى أواخر عام 1998 لتجار توجه لهم دعوة لهذا الغرض. |
Vous n'étiez qu'un tailleur à deux sous qui a vendu son âme pour gagner 8 centimètres sous la ceinture. | Open Subtitles | ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات |
Et à propos de trouver l'idiot qui nous a vendu une voiture volée ? | Open Subtitles | ومالذي سنفعله بشأن ايجاد ذلك الأحمق الذي باع لنا سيارة مسروقة؟ |
Il a vendu sa maison mais n'en a pas racheté, rien à son nom. | Open Subtitles | لقد باع منزله ولم يشترٍ منزلاً جديدًا، لا يوجد شيء باسمه |
Le mec qui a vendu le documentaire sur son père? | Open Subtitles | ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟ |
Toujours est-il qu'il a vendu ses découvertes à une grosse firme pour une somme exorbitante | Open Subtitles | انه الافضل هذه الأيام آخر ما اعرفه انه باع ابحاثه لشركه ضخمه |
En 1995, un vendeur établi en Autriche a vendu des imprimantes à un acheteur établi en Slovénie conformément à plusieurs contrats de vente. | UN | في عام 1995، باع بائع من النمسا آلات طباعة لمشتر في سلوفينيا بموجب عقود بيع متعدّدة. |
Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. | UN | وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي. |
Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. | UN | وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي. |
Comme le vendeur ne réagissait pas, l'acheteur a vendu les billettes d'aluminium et proposé de virer la somme sur le compte du vendeur. | UN | ولما لم يرد البائع، باع المشتري قضبان الألمنيوم وعرض تحويل المبلغ إلى الحساب المصرفي للبائع. |
Elle a vendu l'entreprise, donc maintenant elle travaille quand elle veut. | Open Subtitles | هي باعت الشركة لذلك الان هي تعمل عندما تريد |
Une fondation qu'il a créée a vendu des titres... légalement. | Open Subtitles | مؤسسة قام هو بتأسيسها باعت حصصاً بشكل قانوني |
Le Département de l'agriculture et des forêts a vendu plus de 259 000 plants de légumes et 74 157 plants de fleurs en 1991. | UN | وقد باعت ادارة الزراعة والحراجة ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥٩ من شتلات الخضر و ١٥٧ ٧٤ من شتلات الزهور في عام ١٩٩١. |
Il me l'a vendu hier, pour 10 cents le dollars. | Open Subtitles | باعها لي أمس مقابل عشرة سنتات على الدولار |
Il dit ne rien savoir depuis qu'il a vendu le virus il y a 5 ans. | Open Subtitles | يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات |
On a vendu 800 000 trucs comme ça l'année dernière. | Open Subtitles | لقد بعنا منه ثمانمائة ألف قطعة العام الماضي |
La fille qui me l'a vendu avait jean de malade. | Open Subtitles | والفتاة التي باعتها كانت تلبس جينز قصير جداً |
Le vendeur a vendu les produits à l'acheteur par le truchement d'un tiers qui était responsable du paiement du fret, des droits de douane et de la coordination des tâches. | UN | وباع البائع المنتجات للمشتري عن طريق طرف ثالث، كان مسؤولاً عن دفع أجور الشحن والرسوم الجمركية وعمّا يتصل بذلك من مهام. |
C'était un grand succès. On a vendu beaucoup de t-shirts et des masques replica. | Open Subtitles | لقد قام بضربة قوية بعت الكثير من القمصان |
Elles m'ont mené jusqu'à un vendeur d'antiquités qui m'a vendu un miroir dont les rumeurs disaient qu'il avait des propriétés spéciales. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
L'un des nôtres a vendu l'information aux Russes, ce qui leur a permis de mettre au point leur propre programme. | Open Subtitles | باعَ أحد رجالنا معلوماتَ للروس بشكل غير قانوني التى سمحت لهم مؤقتاً بإداره برنامجهم الخاص |
Quand je saurai qui a vendu la mèche, je vais la lui faire sentir passer. | Open Subtitles | لا تقلق عندما أجد من وشى بالأمر سأجعله متأسف. |
Les clients à qui il a vendu de la cocaïne, les fournisseurs auprès desquels il a acheté que la cocaïne, et aussi sur les très nombreuses femmes avec laquelle il a eu ... dirons-nous, brèves enchevêtrements. | Open Subtitles | عن الزبائن الذين باعهم الكوكايين المزودين من زودوه بالكوكايين وأيضًا عن العديد.. |
Il a vendu des affaires du cheikh dans le quartier hier. | Open Subtitles | كان يبيع ممتلكات الشيخ في أرجاء المكان ليلة أمس |
Tout le monde sait que ton père t'a vendu quand tu étais encore un petit bébé. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن أبيكَ باعكَ عندما كُنت طفل صغير |