Je ne veux rien faire qui pourrait abîmer ma manucure. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أريد أن أشتغل بأيّ شيء قد يفسد طلاء أظافري |
Tir dans la tête, gorge tranchée pour vider le sang avant l'arrêt du coeur et ne pas abîmer la chair. | Open Subtitles | اطلقت النار على رأسه الحلق تم شقه كي ينزل الدم قبل ان يتوقف القلب كي لا يفسد اللحم |
Un traumatisme soudain peut abîmer les LED. | Open Subtitles | الإغلاق المفاجيء قد يفسد التلفاز |
Je ne veux pas abîmer mes ongles. Phil, tu veux bien faire mon shampoing ? | Open Subtitles | لا أريد إفساد أظافري , (فيل) هل لا قمت بغسل الشعر بالشامبو |
De crainte d'abîmer ses livres. | Open Subtitles | لخوفه من إفساد كتبه |
Mais pourquoi abîmer votre belle chambre ? | Open Subtitles | ولكن لمَ تريدين إفساد جمال غرفتكِ؟ |
Mais pourquoi abîmer seulement les genou et le dos ? | Open Subtitles | لكن لمَ إحداث ضرر على الركبيتن والظهر فحسب؟ |
J'ai marqué tous les 2 cm, papi a mis du bois pour ne pas abîmer la table. | Open Subtitles | إنّي وضعت علامات 3/4 بوصة، ومن ثم جدي وضع قطعة خشب تحتها لكي لا يفسد طاولته. |
L'acétylcystéine a pu abîmer ses poumons. | Open Subtitles | أحياناً يفسد الأسيتلسيستين الرئتين |
Il ne voulait rien abîmer. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان يحاول ان يفسد اي شيء |
Sinon, la peinture va l'abîmer. | Open Subtitles | وإلا فإن الطلاء سوف يفسد ذلك، |
Je pensais que tu étais intelligent, Johnny. Tu vois, maintenant je dois abîmer ton joli visage. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك ذكي يا (جوني)، فعليّ الآن إفساد وجهك الجميل. |
Je peux pas abîmer ce costume. | Open Subtitles | لا استطيع إفساد هذا الزي |
- Je veux pas abîmer tes cheveux. | Open Subtitles | لم أرد إفساد شعرك. |
Elle disait qu'elle ne voulait pas abîmer sa silhouette. | Open Subtitles | قالت أنها لم ترد إفساد قوامها |
Je ne me suis pas bagarré depuis 30 ans, mais je vous préviens... je suis capable de vous abîmer pour la vie, alors dégagez! | Open Subtitles | الآن ,انظر يا صديقي ,لم يسبق لي أن ضربت أحد من 30سنة... لكني سأخبرك بأني قادر على إحداث ضرر كبير الآن , لذا تراجع |