ويكيبيديا

    "abandonnes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تستسلم
        
    • تستسلمين
        
    • استسلمت
        
    • تتخلى
        
    • استسلمتي
        
    • ستستسلم
        
    • تنسحب
        
    • التخلي
        
    • الإستسلام
        
    • تتخلّى
        
    • تستسلمي
        
    • ستترك
        
    • ستتركني
        
    • الاستسلام
        
    • إستسلمت
        
    Aucun docteur ne veut être celui qui prononce le décès, même si c'est sans espoir, mais... Tu sais... Tu n'abandonnes pas. Open Subtitles حتى لو كانت حالته ميئوساً منها فإنك لا تستطيع أن تستسلم
    Sha're ne voulait pas que tu abandonnes, non? Open Subtitles شاراى لم تريد منك أن تستسلم فقط.. أليس كذلك ؟
    Tu abandonnes au milieu de la course, et ce n'est pas bon. Open Subtitles أنتِ تستسلمين في منتصف السباق وهذا غير مقبول
    Si tu abandonnes... tu n'es qu'une nana avec des vieilles fringues. Open Subtitles إن استسلمت الآن ستكونين مجرد فتاة مع مجموعة ملابس قديمة
    Je te donne une chance, et tu m'abandonnes au cinéma ? Open Subtitles أخيراً منحتك فرصة وأنت تتخلى عني في قاعة السينما؟
    Tu abandonnes trop vite. Open Subtitles ألا تعلم كيف تسير الأمور؟ أنتَ تستسلم بسهولة
    je n'essaierai pas de faire de toi quelqu'un que tu n'es pas et tu ne m'abandonnes pas, okay? Open Subtitles سوف اجعلك شخص جديد وانت لا تستسلم وتتركني, حسناً
    Ouais, je veux juste que tu n'abandonnes pas, pas lorsqu'il y a tant de possibilités. Open Subtitles لا أريدك أن تستسلم لا سيّما بوجود إمكانيات كثيرة في الكون
    De plus, il est important que notre fils voit que tu n'abandonnes pas. Open Subtitles بجانب ، أعتقد انة من الجيد ان يراك وانت لا تستسلم
    Je pense que tu l'abandonnes trop facilement chérie, je pense que tu devrais te battre pour elle. Open Subtitles لكنني أعتقد أنكِ تستسلمين بسهولة. أعتقد أنه يجب أن تكافحي من أجلها.
    Mais tu n'abandonnes jamais, n'est-ce pas? Non, tu continues à rire et à te sauver. Open Subtitles و لكن لا تستسلمين أبدا، أليس كذلك؟ كلا، فقط تواصلين الضحك و الجري حسن، خمني ماذا، عزيزتي..
    Je veux que tu réfléchisse à ce que tu abandonnes. Open Subtitles - أنا حقاً حقاً أريدك أن تفكري عن ماذا تستسلمين
    Si tu abandonnes aujourd'hui, pense aux vies que tu ne sauveras pas demain. Open Subtitles لو استسلمت اليوم، فكر بحياة الناس التي لن تنقذها مستقبلاً
    Eh ben, c'est pas marrant si tu abandonnes directement. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس مُمتعاً لو أنّك استسلمت فحسب.
    J'ai peur que Tu m'abandonnes, Seigneur, que Tu ne comprennes pas mes actes. Open Subtitles وأخشى أن تتخلى عني يا إلهي. وربما لا تفهم سبب أفعالي.
    Tu abandonnes juste parce que ça ne s'est pas passé comme tu voulais. Open Subtitles استسلمتي وحسب لأن الأمر لم يناسبك
    Donc, tu abandonnes simplement ? Open Subtitles إذاً ، هل ستستسلم هكذا و حسب ؟
    Et je ne veux pas que tu abandonnes pour moi. Open Subtitles إلى جانب أن آخر ما أريده هو أن تنسحب من أجلي
    Je ne voudrais pas que tu abandonnes quelque chose de ta mère que tu pourrais regretter plus tard. Open Subtitles لا اريدك أن تتبرعي ببعض ملابس والدتك ربما تندمي على التخلي عنها
    Tu abandonnes si facilement ? Open Subtitles يمكنك الإستسلام بهذه السهولة؟
    À ce tournant de ma carrière où je maîtrise tout de A à Z, tu m'abandonnes ? Open Subtitles فقط عندما بدأت في الحصول على مكانه وتصبح لاعبًا، تريد أن تتخلّى عني؟
    Je ne veux pas que tu abandonnes. C'est très important pour papa. Open Subtitles لا أريدِك أن تستسلمي هذا سيعني الكثير لأبيكِ، حسناً؟
    Demain, tu vas les voir, et tu leur dis que tu abandonnes. Open Subtitles غداً، ستذهب إليهم و ستقول لهم أنك ستترك
    Tu m'abandonnes ce soir ? Open Subtitles هل ستتركني وحيدة الليلة؟
    Je sais que tu n'abandonnes pas facile, mon coeur. J'étais comme ça aussi. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبين الاستسلام يا عزيزتي كنت لا استسلم أيضاً
    Mais, si je nous abandonnes, que me resterait il ? Open Subtitles لكن لو إستسلمت, ما الذي سيبقى لي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد