ويكيبيديا

    "aborigènes et des insulaires du détroit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأصليين وسكان جزر مضيق
        
    • الأصلية وسكان جزر مضيق
        
    • السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق
        
    • اﻷصليين وسكان مضيق
        
    • الشعوب الأصلية وجزر مضيق
        
    • السكان الأصليين وسكان أرخبيل مضيق
        
    • القبائل الأصلية وجزر مضيق
        
    Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres UN لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس
    Principes relatifs à l'emploi et à l'enregistrement des noms de lieux aborigènes et des insulaires du détroit UN مبادئ توجيهية لتسجيل واستخدام أسماء أماكن السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورّيس
    La Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres et le Commissaire à la justice sociale UN مفوض العدل الاجتماعي للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
    Étude de cas: droits de pêche des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès au large des côtes de l'Australie UN ثالثا - دراسة حالة: حقوق الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس في الصيد في المياه الساحلية في أستراليا
    Commission andine de juristes Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès UN اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
    Alphabétisation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres UN تعلّم القراءة والكتابة لدى السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس
    516. La Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres qui venait d'être mise en place comprenait 35 conseils régionaux démocratiquement élus et disposait d'un budget d'un milliard de dollars australiens. UN ٥١٦ - وأشار إلى " لجنة السكان اﻷصليين وسكان مضيق توريس " فقال إنها أنشئت من وقت قريب وإنها تتألف من ٣٥ مجلسا إقليميا منتخبة انتخابا ديمقراطيا بميزانية تبلغ قيمتها بليون دولار استرالي.
    Mme Philippa McDermott a expliqué son rôle d'intermédiaire entre les médias, la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres (ATSIC) et les aborigènes. UN وأوضحت السيدة فيليبا ماكدرموت كيف أنها تقوم، بحكم عملها في لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس بمهمة الوسيط بين وسائط الاعلام والسكان الأصليين.
    2000-2002 Conseillère juridique, Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès (ATSIC) UN 2000-2002: مستشارة قانونية، لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
    1995-1999 Juriste stagiaire, Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès (ATSIC) UN 1995-1999: متدربة في الشؤون القانونية، لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
    Le présent rapport contient les observations du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, James Anaya, à propos de la situation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres en Australie. UN يتضمن هذا التقرير ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين السيد جيمس أنايا، عن حالة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس.
    Le Gouvernement australien devrait être félicité pour les nombreuses initiatives qu'il a prises et les divers programmes qu'il a lancés ces dernières années pour remédier à la situation des droits de l'homme des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. UN وتستحق حكومة أستراليا الثناء لمبادراتها وبرامجها المتعددة في السنوات الأخيرة لمعالجة حقوق الإنسان الخاصة بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس.
    La Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres fait partie de la Commission australienne des droits de l'homme et de l'égalité des chances. UN 11 - تعد اللجنة المعنية بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس جزءا من اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    Le Gouvernement du Queensland, par exemple, met en œuvre un plan d'action pour la réconciliation, dont l'objectif est d'éliminer les obstacles, d'ordre pratique ou symbolique, à la pleine participation sociale et économique des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. UN :: فحكومة كوينزلاند تنفذ خطة عمل للمصالحة بهدف إزالة الحواجز التي تعترض المشاركة الاجتماعية والاقتصادية الكاملة من السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس، عملياً ورمزياً
    Commission andine de juristes Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès UN اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
    Commission andine de juristes Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès UN اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
    Le Gouvernement se propose d'intensifier la participation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torrès aux décisions qui les concernent et de veiller à ce que les politiques et programmes visant les autochtones donnent de meilleurs résultats. UN وتعتزم الحكومة زيادة مشاركة الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيهم، وكفالة أن تؤدي السياسات والبرامج المتعلقة بالشعوب الأصلية إلى نتائج أفضل.
    Un mémorandum d'accord avec la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres vise à garantir aux aborigènes et insulaires du détroit de Torres, dans tous les domaines touchant à la santé, des prestations conformes à leurs besoins. UN وبموجب مذكرة تفاهم معقودة مع مفوضية السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس، يوجد التزام بضمان أن تكون جميع المجالات الصحية متجاوبة مع احتياجات السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس.
    La participation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres est passée de 2,1 % en 1995 à 2,4 % en 1996, alors qu'ils représentent 2 % de la population globale. UN وإن مشاركة السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس في التعليم والتدريب المهنيين قد ازدادت من ١,٢ في المائة في عام ٥٩٩١ إلى نحو ٤,٢ في المائة في عام ٦٩٩١.
    La Galerie nationale d'Australie développe, conserve et donne accès à la collection nationale d'oeuvres d'art, y compris une remarquable collection sur l'art des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres. UN ٧٣٣- وتقوم صالة العرض الوطنية ﻷستراليا بتطوير المجموعة الوطنية من اﻷعمال الفنية والحفاظ عليها وإتاحة الفرصة لرؤيتها، وهي أعمال من بينها مجموعة لا بأس بها من فن السكان اﻷصليين وسكان مضيق جزر تورﱢس.
    La Commission gère la Stratégie pour l'emploi et le renforcement des capacités des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres, qui a pour objectifs de : UN وتتولى اللجنة شؤون تنفيذ استراتيجية قدرات الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية وتوظيفهم.
    86.113 Renforcer la participation des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres dans les processus visant à remédier à l'inégalité des chances et des conditions de vie (Autriche); UN 86-113- زيادة مشاركة مجتمعات السكان الأصليين وسكان أرخبيل مضيق توريس في عملية سد الفجوة في الفرص وفي الحظوظ في البقاء (النمسا)؛
    La santé des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres UN باء - صحة سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد