ويكيبيديا

    "abus sexuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاعتداء الجنسي
        
    • الإيذاء الجنسي
        
    • اعتداء جنسي
        
    • والإيذاء الجنسي
        
    • الإساءة الجنسية
        
    • هتك
        
    • التعدي الجنسي
        
    • الانتهاك الجنسي
        
    • إساءة المعاملة الجنسية
        
    • جنسيين
        
    • جنسياً وإساءة معاملتهم
        
    • الإعتداء الجنسي
        
    • ظروف غير متكافئة أو قسرية
        
    L'abus domestique inclut l'abus sexuel dans une relation familiale. UN ويشمل الاعتداء العائلي الاعتداء الجنسي في إطار العلاقة المنزلية.
    Aujourd'hui, certains pays considèrent comme crime l'abus sexuel des enfants à l'étranger. UN وتوجد في الوقت الحاضر بعض البلدان التي تعتبر الاعتداء الجنسي على الأطفال في الخارج جريمة.
    Le groupe peut a pour mandat de fournir des services aux institutions et aux personnes traitant des cas d'abus sexuel et de les soutenir. UN وتتمثل ولاية الفريق في توفير الدعم والخدمات للمؤسسات والأشخاص المتعاملين مع حالات الاعتداء الجنسي.
    Distribution d'affiches et de plaquettes sur l'abus sexuel des enfants. UN توزيع ملصقات ولوحات ثلاثية الجوانب لمكافحة الإيذاء الجنسي للأطفال.
    Rapport de situation sur une affaire d'abus sexuel par un agent du maintien de la paix de la MINUL UN تقرير وحدة عن اعتداء جنسي من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Quatre-vingt pour cent des affaires d'abus sexuel concernent des garçons et des filles qui n'ont pas 18 ans. UN 16 - وأضافت أن 80 في المائة من قضايا الاعتداء الجنسي تتضمن فتيانا وفتيات دون سن 18 سنة.
    Des problèmes d'abus sexuel contre des enfants ont fait l'objet d'une attention spécifique dans un certain nombre de mémorandums du gouvernement sur la violence sexuelle. UN وأوليت مشاكل الاعتداء الجنسي على اﻷطفال عناية محددة في عدد من المذكرات الحكومية المتعلقة بالعنف الجنسي.
    abus sexuel lié à une situation de dépendance UN الابتزاز سوء تصرف الكفيل الاعتداء الجنسي على مُعالة
    Le rapport médico-légal faisait état d'abus sexuel présumé, avec indication de l'heure, de la date et du lieu. UN وأشار تقرير الطب الشرعي الصادر بعد الفحص إلى حدوث الاعتداء الجنسي المزعوم، وكذلك توقيته وتاريخ ومكان ارتكابه.
    Cette loi n'est pas limitée aux incriminations de violence ou d'abus sexuel mais vise plusieurs autres incriminations. UN ولا يقتصر هذا القانون على تجريم العنف أو الاعتداء الجنسي بل يشمل جرائم أخرى عديدة.
    Signaler un viol est aussi une procédure longue et humiliante dans une société qui rejette sur la femme la responsabilité de l'abus sexuel dont elle a été victime. UN ويعد الإبلاغ عن الاغتصاب كذلك مسعى طويلاً ومهيناً في مجتمع يُلقي باللوم على المرأة لوقوعها ضحية الاعتداء الجنسي.
    L'Agence nationale pour l'enfance fournit une protection et un encadrement aux mineures victimes d'abus sexuel. UN وتقدم الهيئة الوطنية لرعاية الأطفال الحماية والمشورة للأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Pour préciser encore les choses, cette disposition ne légitime pas pour autant la prostitution ou l'abus sexuel d'un mineur de 13 ans ou plus. UN وبالتالي فإنه لا يُجيز استغلال الأطفال في البغاء أو الإيذاء الجنسي لطفل يبلغ من العمر 13 عاما أو أكبر.
    Des dispositions relatives à l'abus sexuel sur des mineurs garantissent une plus grande protection. UN وتضمن الأحكام التي تعالج الإيذاء الجنسي للقصَّر، توفير مزيد من الحماية.
    Elle comporte par ailleurs, en tant qu'actes criminels distincts ou en tant que formes plus graves d'actes criminels de base, diverses formes d'abus sexuel et de violence sexuelle à l'encontre des enfants. UN ويتضمن هذا القانون أيضا مختلف أشكال الإيذاء الجنسي والعنف الجنسي ضد الأطفال كأعمال إجرامية منفصلة أو كأشكال أكثر خطورة للأفعال الإجرامية.
    Cas d'abus sexuel à l'Académie militaire UN الحالة: اعتداء جنسي في الأكاديمية العسكرية
    85. La situation des enfants s'est considérablement détériorée en raison en partie du niveau élevé de maltraitance et d'abus sexuel et de la vulnérabilité découlant de la pauvreté associée au déplacement. UN 85- وتدهورت حالة الأطفال بشدة، ويعود ذلك جزئياً إلى تفاقم سوء المعاملة والإيذاء الجنسي والضعف الناتج عن الفقر والتشرد.
    Bien, maintenant que le problème d'abus sexuel a été introduit, je voudrais faire revenir Mme Solis à la barre. Open Subtitles ؟ حسنا,بما أن قضية الإساءة الجنسية قد ظهرت فيجب أن أعيد السيدة سوليس للمنصة
    49. Le chapitre II du Code pénal donne la définition du délit d'abus sexuel ci-après. UN 49- تضمن الفصل الثاني من قانون الجرائم والعقوبات جريمة هتك العرض وذلك على النحو الآتي:
    Une étude réalisée au Bangladesh a permis de constater que l'abus sexuel le plus largement toléré était l'abus commis sur une sœur de sa femme par un mari, ce dernier étant souvent entièrement libre d'abuser de ses belles-sœurs. UN وخلصت دراسة أجريت في بنغلاديش إلى أن أكثر الأمثلة المذكورة بشأن التساهل إزاء التعدي الجنسي هي الحالات التي يتعدى فيها شخص على زوجة أخيه إذ كثيرا ما تكون لديه الحرية الكاملة تقريبا في ذلك.
    Il l'invite à adopter dès que possible des textes législatifs, notamment sur le viol conjugal, le harcèlement sexuel et toutes les formes d'abus sexuel. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تسن، في أقرب وقت ممكن، قانونا بشأن العنف العائلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج والتحرش الجنسي وسائر أشكال الانتهاك الجنسي.
    Cette catégorie de délit pénal n'est ni directement ni expressément liée à la prostitution, mais constitue une forme d'abus sexuel ou de mauvais traitement. UN وهذه الفئة من الأفعال الجنائية لا ترتبط مباشرة وصراحةً بالبغاء ولكنها تمثل شكلاً من أشكال الاستغلال الجنسي أو إساءة المعاملة الجنسية.
    Autres violations des dispositions de la circulaire ST/SGB/2003/13 (fausse allégation d'exploitation ou d'abus sexuel, par exemple) UN انتهاكات أخرى لأحكام النشرة ST/SGB/2003/13 (على سبيل المثال الإبلاغ الكاذب عن وقوع استغلال وانتهاك جنسيين)
    23. Le Comité exprime sa profonde préoccupation au sujet des allégations d'exploitation et d'abus sexuel de mineurs par des militaires du contingent sri-lankais de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) en 2007. UN 23- تعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء الادعاءات التي تتحدث عن قيام أفراد عسكريين من الوحدة السريلانكية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باستغلال قصر جنسياً وإساءة معاملتهم في عام 2007.
    Les premières allégations d'abus sexuel viennent de votre profil. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك
    On y entend par < < abus sexuel > > toute atteinte sexuelle commise avec force, contrainte ou à la faveur d'un rapport inégal, la menace d'une telle atteinte constituant aussi l'abus sexuel. UN ويعني مصطلح " الاعتداء الجنسي " ممارسة تعدٍ بدني فعلي ذي طابع جنسي أو التهديد به، سواء باستعمال القوة، أو في ظل ظروف غير متكافئة أو قسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد